"kaleidoskoop" meaning in Nederlands

See kaleidoskoop in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kaˌlɛidɔsˈkop Audio: nl-kaleidoscoop.ogg
  1. verouderde spelling of vorm van kaleidoscoop tot 1996, als toegelaten variant (1955-1996) Tags: form-of, masculine Form of: kaleidoscoop
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 12",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden met 4 lettergrepen in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ka·lei·do·skoop",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "Op basis van het beginsel van de etymologie is de spelling \"kaleidoscoop\" het best te verdedigen. Deze schrijfwijze is in 1917 gebruikt in het Groot Woordenboek der Nederlandsche Taal en staat sinds 2015 in het Groene Boekje.\nVanuit het beginsel van de standaarduitspraak ligt de spelling \"kaleidoskoop\" meer voor de hand. Deze schrijfwijze was opgenomen in het toevoegsel bij Van Dale's Nieuw Woordenboek der Nederlandsche taal uit 1872 en was van 1955 tot 1996 toegelaten in de officiële spelling.\nEen nadeel van de schrijfwijze -skoop is in het algemeen dat het vaak gaat om woorden die zijn ontleend aan Engels, Frans of Latijn waarin de schrijfwijze met \"-sco\" gebruikt wordt. Omdat er ook veel samenstellingen met \"koop\" bestaan, kan de lezer de vreemde herkomst minder herkennen. Bij de schrijfwijze met een c, zou het beginsel van de gelijkvormigheid daarom tot de schrijfwijze \"caleidoscoop\" leiden. Deze vorm stond al in Van Dale's Nieuw Woordenboek der Nederlandsche taal uit 1872 en de Woordenlijst voor de spelling der Nederlandse taal uit datzelfde jaar. Van 1955 is deze vorm in de officiële spelling opgenomen: tot 1996 als voorkeurspelling, van 1996 tot 2015 als enige spelling en vanaf 2015 als variant naast \"kaleidoscoop\"."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oude spelling van het Nederlands van voor 1996",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met artikelreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met boekreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Meulenbelt\n “De schaamte voorbij. Een persoonlijke geschiedenis.”, 21e druk (1988), Van Gennep, Amsterdam, ISBN 9060127617, p. 73/74",
          "text": "⧖ Dit is mijn verhaal. Het is absoluut waar, omdat het mijn ervaringen zijn. Het is fiktie, omdat het mijn ervaringen zijn.\nEen momentopname. Een jaar eerder zou ik het anders hebben geschreven. Een jaar later ook. Betekenissen verschuiven. Wat ik nu relevante ervaringen vind zal me straks onbelangrijk lijken. Een kaleidoskoop zou het moeten zijn, in plaats van een plat boek met vierkante bladzijden en rechte zinnen. Kleuren die over elkaar heen schuiven en daardoor andere kleuren worden. Zinnen als cirkels, als spiralen."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nJacob Wybrand Yntema\n De wereld een kaleidoskoop. in: Vaderlandsche Letteroefeningen., jrg. 58 deel 2 nr. 11 (1818), G.S. Leeneman van der Kroe en J.W. IJntema, Amsterdam, p. 478",
          "text": "‘De wereld een kaleidoskoop?’…\nJa, vrienden! 't schijnt mij dus gelegen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kaleidoscoop"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verouderde spelling of vorm van kaleidoscoop tot 1996, als toegelaten variant (1955-1996)"
      ],
      "id": "nl-kaleidoskoop-nl-noun-MUQytpnj",
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-kaleidoscoop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-kaleidoscoop.ogg/Nl-kaleidoscoop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-kaleidoscoop.ogg"
    },
    {
      "ipa": "kaˌlɛidɔsˈkop"
    }
  ],
  "word": "kaleidoskoop"
}
{
  "categories": [
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 12",
    "Woorden met 4 lettergrepen in het Nederlands"
  ],
  "hyphenation": "ka·lei·do·skoop",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "Op basis van het beginsel van de etymologie is de spelling \"kaleidoscoop\" het best te verdedigen. Deze schrijfwijze is in 1917 gebruikt in het Groot Woordenboek der Nederlandsche Taal en staat sinds 2015 in het Groene Boekje.\nVanuit het beginsel van de standaarduitspraak ligt de spelling \"kaleidoskoop\" meer voor de hand. Deze schrijfwijze was opgenomen in het toevoegsel bij Van Dale's Nieuw Woordenboek der Nederlandsche taal uit 1872 en was van 1955 tot 1996 toegelaten in de officiële spelling.\nEen nadeel van de schrijfwijze -skoop is in het algemeen dat het vaak gaat om woorden die zijn ontleend aan Engels, Frans of Latijn waarin de schrijfwijze met \"-sco\" gebruikt wordt. Omdat er ook veel samenstellingen met \"koop\" bestaan, kan de lezer de vreemde herkomst minder herkennen. Bij de schrijfwijze met een c, zou het beginsel van de gelijkvormigheid daarom tot de schrijfwijze \"caleidoscoop\" leiden. Deze vorm stond al in Van Dale's Nieuw Woordenboek der Nederlandsche taal uit 1872 en de Woordenlijst voor de spelling der Nederlandse taal uit datzelfde jaar. Van 1955 is deze vorm in de officiële spelling opgenomen: tot 1996 als voorkeurspelling, van 1996 tot 2015 als enige spelling en vanaf 2015 als variant naast \"kaleidoscoop\"."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oude spelling van het Nederlands van voor 1996",
        "Woorden met artikelreferenties",
        "Woorden met boekreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Meulenbelt\n “De schaamte voorbij. Een persoonlijke geschiedenis.”, 21e druk (1988), Van Gennep, Amsterdam, ISBN 9060127617, p. 73/74",
          "text": "⧖ Dit is mijn verhaal. Het is absoluut waar, omdat het mijn ervaringen zijn. Het is fiktie, omdat het mijn ervaringen zijn.\nEen momentopname. Een jaar eerder zou ik het anders hebben geschreven. Een jaar later ook. Betekenissen verschuiven. Wat ik nu relevante ervaringen vind zal me straks onbelangrijk lijken. Een kaleidoskoop zou het moeten zijn, in plaats van een plat boek met vierkante bladzijden en rechte zinnen. Kleuren die over elkaar heen schuiven en daardoor andere kleuren worden. Zinnen als cirkels, als spiralen."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nJacob Wybrand Yntema\n De wereld een kaleidoskoop. in: Vaderlandsche Letteroefeningen., jrg. 58 deel 2 nr. 11 (1818), G.S. Leeneman van der Kroe en J.W. IJntema, Amsterdam, p. 478",
          "text": "‘De wereld een kaleidoskoop?’…\nJa, vrienden! 't schijnt mij dus gelegen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kaleidoscoop"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verouderde spelling of vorm van kaleidoscoop tot 1996, als toegelaten variant (1955-1996)"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-kaleidoscoop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-kaleidoscoop.ogg/Nl-kaleidoscoop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-kaleidoscoop.ogg"
    },
    {
      "ipa": "kaˌlɛidɔsˈkop"
    }
  ],
  "word": "kaleidoskoop"
}

Download raw JSONL data for kaleidoskoop meaning in Nederlands (3.2kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U00102229', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')",
  "path": [
    "kaleidoskoop",
    "Template:citeer",
    "ARG-DEFVAL"
  ],
  "section": "Nederlands",
  "subsection": "Zelfstandig naamwoord",
  "title": "kaleidoskoop",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the nlwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.