See guit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "In de betekenis van ‘deugniet’ voor het eerst aangetroffen in 1501" ], "forms": [ { "form": "guiten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "guitje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "guitjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "guit", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het was lachen geblazen bij Babbelonië, het AVRO-spelletje dat tussen 1981 en 1984 zo'n zeven miljoen kijkers trok. Vooral als Jos Brink uit de bocht vloog. Hij speelde de rol die in de jaren zestig en zeventig in Wie van de drie voor Albert Mol was weggelegd: de guit die zo leuk dubbelzinnig kon doen en toch de lieveling van het AVRO-publiek bleef." }, { "text": "Is die kleine guit van een Arie Boomsma in het geniep getrouwd! Dat vind ik leuk van hem. Al hadden we de voortekenen allemaal kunnen zien; Arie werd ineens overal gespot met een en dezelfde yogalerares, en die yogalerares en Arie lieten allebei dezelfde tatoeage op hun lichaam zetten (zij op haar arm, hij half achter zijn oksel, de enige plek die nog vrij was). En ze plaatsten een paar foto's van elkaar op Instagram, waaronder ze dan zetten: 'Zo veel liefde' dit en 'Zo veel liefde' dat. (Al voelt Arie natuurlijk voor veel mensen, en sowieso voor veel wezens, liefde." } ], "glosses": [ "grappig persoon en vooral een grappig klein kind" ], "id": "nl-guit-nl-noun-LnJ8IgHV" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-guit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Nl-guit.ogg/Nl-guit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-guit.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "deugniet" }, { "word": "snaak" }, { "word": "grappenmaker" }, { "word": "belhamel" }, { "word": "grapjas" }, { "word": "mallerd" }, { "word": "leukerd" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "grappig persoon en vooral een grappig klein kind", "sense_index": 1, "word": "rascal" } ], "word": "guit" }
{ "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 4", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "In de betekenis van ‘deugniet’ voor het eerst aangetroffen in 1501" ], "forms": [ { "form": "guiten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "guitje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "guitjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "guit", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het was lachen geblazen bij Babbelonië, het AVRO-spelletje dat tussen 1981 en 1984 zo'n zeven miljoen kijkers trok. Vooral als Jos Brink uit de bocht vloog. Hij speelde de rol die in de jaren zestig en zeventig in Wie van de drie voor Albert Mol was weggelegd: de guit die zo leuk dubbelzinnig kon doen en toch de lieveling van het AVRO-publiek bleef." }, { "text": "Is die kleine guit van een Arie Boomsma in het geniep getrouwd! Dat vind ik leuk van hem. Al hadden we de voortekenen allemaal kunnen zien; Arie werd ineens overal gespot met een en dezelfde yogalerares, en die yogalerares en Arie lieten allebei dezelfde tatoeage op hun lichaam zetten (zij op haar arm, hij half achter zijn oksel, de enige plek die nog vrij was). En ze plaatsten een paar foto's van elkaar op Instagram, waaronder ze dan zetten: 'Zo veel liefde' dit en 'Zo veel liefde' dat. (Al voelt Arie natuurlijk voor veel mensen, en sowieso voor veel wezens, liefde." } ], "glosses": [ "grappig persoon en vooral een grappig klein kind" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-guit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Nl-guit.ogg/Nl-guit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-guit.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "deugniet" }, { "word": "snaak" }, { "word": "grappenmaker" }, { "word": "belhamel" }, { "word": "grapjas" }, { "word": "mallerd" }, { "word": "leukerd" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "grappig persoon en vooral een grappig klein kind", "sense_index": 1, "word": "rascal" } ], "word": "guit" }
Download raw JSONL data for guit meaning in Nederlands (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nederlands dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the nlwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.