"poser un lapin" meaning in Frans

See poser un lapin in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: fr-poser un lapin.ogg
  1. niet op komen dagen, verstek laten gaan Tags: vernacular
    Sense id: nl-poser_un_lapin-fr-verb-zV8C~2w9 Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
  2. weggaan zonder te betalen Tags: vernacular
    Sense id: nl-poser_un_lapin-fr-verb-HprHb9XD Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frase in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 14",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  poser, un en lapin; letterlijk: \"een konijn neerzetten\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce salaud de Nico, il m'a posé un lapin!",
          "translation": "Die klootzak van een Nico is niet op komen dagen!!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niet op komen dagen, verstek laten gaan"
      ],
      "id": "nl-poser_un_lapin-fr-verb-zV8C~2w9",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weggaan zonder te betalen"
      ],
      "id": "nl-poser_un_lapin-fr-verb-HprHb9XD",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-poser un lapin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-poser_un_lapin.ogg/Fr-poser_un_lapin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-poser un lapin.ogg"
    }
  ],
  "word": "poser un lapin"
}
{
  "categories": [
    "Frase in het Frans",
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 14"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  poser, un en lapin; letterlijk: \"een konijn neerzetten\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce salaud de Nico, il m'a posé un lapin!",
          "translation": "Die klootzak van een Nico is niet op komen dagen!!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niet op komen dagen, verstek laten gaan"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "glosses": [
        "weggaan zonder te betalen"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-poser un lapin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-poser_un_lapin.ogg/Fr-poser_un_lapin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-poser un lapin.ogg"
    }
  ],
  "word": "poser un lapin"
}

Download raw JSONL data for poser un lapin meaning in Frans (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.