"ne pas avoir sa langue dans sa poche" meaning in Frans

See ne pas avoir sa langue dans sa poche in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: fr-ne pas avoir sa langue dans sa poche.ogg
  1. niet om woorden verlegen zitten Tags: vernacular
    Sense id: nl-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche-fr-verb-z-ZKCmEo Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frase in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 36",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  ne, pas, avoir, sa, langue, dans, sa en poche; letterlijk: \"z'n tong niet in z'n zak hebben\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette putasse n'a pas sa langue dans sa poche.",
          "translation": "Die slet is niet op haar mondje gevallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niet om woorden verlegen zitten"
      ],
      "id": "nl-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche-fr-verb-z-ZKCmEo",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-ne pas avoir sa langue dans sa poche.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche.ogg/Fr-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-ne pas avoir sa langue dans sa poche.ogg"
    }
  ],
  "word": "ne pas avoir sa langue dans sa poche"
}
{
  "categories": [
    "Frase in het Frans",
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 36"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  ne, pas, avoir, sa, langue, dans, sa en poche; letterlijk: \"z'n tong niet in z'n zak hebben\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette putasse n'a pas sa langue dans sa poche.",
          "translation": "Die slet is niet op haar mondje gevallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niet om woorden verlegen zitten"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-ne pas avoir sa langue dans sa poche.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche.ogg/Fr-ne_pas_avoir_sa_langue_dans_sa_poche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-ne pas avoir sa langue dans sa poche.ogg"
    }
  ],
  "word": "ne pas avoir sa langue dans sa poche"
}

Download raw JSONL data for ne pas avoir sa langue dans sa poche meaning in Frans (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.