See mal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bijvoeglijk naamwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 3", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "slecht" ], "id": "nl-mal-fr-adj-Y75GMBEs", "raw_tags": [ "slechts in bepaalde constructies en uitdrukkingen" ] } ], "word": "mal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bijwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 3", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Bijwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "J'ai mal entendu.", "translation": "Ik heb het slecht verstaan." } ], "glosses": [ "slecht" ], "id": "nl-mal-fr-adv-Y75GMBEs" } ], "word": "mal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Limburgs met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "mal", "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "J'ai mal à la tête.", "translation": "Ik heb hoofdpijn." } ], "glosses": [ "pijn" ], "id": "nl-mal-fr-noun-6~iTEHeu" }, { "examples": [ { "text": "J'ai du mal à m'imaginer cela.", "translation": "Ik heb moeite om me dat in te beelden." } ], "glosses": [ "moeite" ], "id": "nl-mal-fr-noun-PCZBgQqr" }, { "examples": [ { "text": "Le mal et le bien.", "translation": "Het slechte en het goede." } ], "glosses": [ "het kwaad, het slechte." ], "id": "nl-mal-fr-noun-tJMChZbe" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɑl/" } ], "word": "mal" }
{ "categories": [ "Bijvoeglijk naamwoord in het Frans", "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans van lengte 3" ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "slecht" ], "raw_tags": [ "slechts in bepaalde constructies en uitdrukkingen" ] } ], "word": "mal" } { "categories": [ "Bijwoord in het Frans", "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans van lengte 3" ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Bijwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "J'ai mal entendu.", "translation": "Ik heb het slecht verstaan." } ], "glosses": [ "slecht" ] } ], "word": "mal" } { "categories": [ "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans van lengte 3", "Woorden in het Limburgs met IPA-weergave", "Zelfstandig naamwoord in het Frans" ], "hyphenation": "mal", "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "J'ai mal à la tête.", "translation": "Ik heb hoofdpijn." } ], "glosses": [ "pijn" ] }, { "examples": [ { "text": "J'ai du mal à m'imaginer cela.", "translation": "Ik heb moeite om me dat in te beelden." } ], "glosses": [ "moeite" ] }, { "examples": [ { "text": "Le mal et le bien.", "translation": "Het slechte en het goede." } ], "glosses": [ "het kwaad, het slechte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɑl/" } ], "word": "mal" }
Download raw JSONL data for mal meaning in Frans (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the nlwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.