"faire un broute-minou" meaning in Frans

See faire un broute-minou in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: fr-faire un broute-minou.ogg
  1. likken, beffen Tags: vernacular
    Sense id: nl-faire_un_broute-minou-fr-verb-HSqxBxel Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frase in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 21",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  faire, un en broute-minou"
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est pas demain la veille que j’ferais un broute-minou à une meuf du quartier, je tiens pas à choper le dasse!",
          "translation": "Ik zal niet gauw een meid uit de buurt beffen, ik heb geen zin om aids te krijgen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "likken, beffen"
      ],
      "id": "nl-faire_un_broute-minou-fr-verb-HSqxBxel",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-faire un broute-minou.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-faire_un_broute-minou.ogg/Fr-faire_un_broute-minou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-faire un broute-minou.ogg"
    }
  ],
  "word": "faire un broute-minou"
}
{
  "categories": [
    "Frase in het Frans",
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 21"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  faire, un en broute-minou"
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est pas demain la veille que j’ferais un broute-minou à une meuf du quartier, je tiens pas à choper le dasse!",
          "translation": "Ik zal niet gauw een meid uit de buurt beffen, ik heb geen zin om aids te krijgen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "likken, beffen"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-faire un broute-minou.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-faire_un_broute-minou.ogg/Fr-faire_un_broute-minou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-faire un broute-minou.ogg"
    }
  ],
  "word": "faire un broute-minou"
}

Download raw JSONL data for faire un broute-minou meaning in Frans (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.