"couler un bronze" meaning in Frans

See couler un bronze in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: fr-couler un bronze.ogg
  1. kakken, poepen Tags: vernacular
    Sense id: nl-couler_un_bronze-fr-verb-2PlL8pLj Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frase in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 16",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  couler, un en bronze; letterlijk: \"een brons gieten\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après la bouffe du midi, je squatte les chiottes pour couler un bronze.",
          "translation": "Na het middageten ga ik op mijn gemak op de plee zitten om een mooie drol te draaien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kakken, poepen"
      ],
      "id": "nl-couler_un_bronze-fr-verb-2PlL8pLj",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-couler un bronze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-couler_un_bronze.ogg/Fr-couler_un_bronze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-couler un bronze.ogg"
    }
  ],
  "word": "couler un bronze"
}
{
  "categories": [
    "Frase in het Frans",
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 16"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  couler, un en bronze; letterlijk: \"een brons gieten\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après la bouffe du midi, je squatte les chiottes pour couler un bronze.",
          "translation": "Na het middageten ga ik op mijn gemak op de plee zitten om een mooie drol te draaien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kakken, poepen"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-couler un bronze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-couler_un_bronze.ogg/Fr-couler_un_bronze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-couler un bronze.ogg"
    }
  ],
  "word": "couler un bronze"
}

Download raw JSONL data for couler un bronze meaning in Frans (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the nlwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.