See blédard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Achtervoegsel -ard in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bijvoeglijk naamwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 7", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "afgeleid van bled met het achtervoegsel -ard." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Informeel_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spreektaal_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fouad Laroui\n Le Garde du corps de Bennani in: L’Étrange Affaire du pantalon de Dassoukine (2012), Editions Julliard, p. 97", "text": "Il n’en revient pas, le fort des Halles. Il nous croyait tous fils de la haute, bourgeois, friqués, casablancais et peut-être même fassis… Et il nous découvre aussi blédards que lui !", "translation": "Hij kan er niet bij, het fort des Halles nog wel. Hij dacht dat we allemaal chique, burgerlijke, rijkeluiszoontjes uit Casa Blanca en misschien zelfs ook uit Fez waren. Maar nee, hij ontdekt dat wij net als hij dorps zijn." } ], "glosses": [ "dorps, afkomstig uit een dorp of gat (in een Noord-Afrikaanse context)" ], "id": "nl-blédard-fr-adj-LQ7ctHEv", "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Informeel_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spreektaal_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "met betrekking tot de kleding, gewoontes en gebruiken van Noord-Afrika of van het Noord-Afrikaanse platteland." ], "id": "nl-blédard-fr-adj-4AXxT7TF", "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spreektaal_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "met betrekking tot, afkomstig van een Noord-Afrikaanse immigrant" ], "id": "nl-blédard-fr-adj-H4eG~UGQ", "tags": [ "vernacular" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-blédard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-blédard.ogg/Fr-blédard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-blédard.ogg" }, { "ipa": "/ble.daʁ/" } ], "word": "blédard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Achtervoegsel -ard in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 7", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "afgeleid van bled met het achtervoegsel -ard." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "beur" }, { "word": "rebeu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Informeel_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spreektaal_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je ne comprends pas sa mentalité de blédard.", "translation": "Ik snap die dorpsmentaliteit van hem niet." } ], "glosses": [ "dorpeling zn, man of vrouw uit een dorp (in een Noord-Afrikaanse context)" ], "id": "nl-blédard-fr-noun-qtsfKbJU", "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spreektaal_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Noord-Afrikaanse immigrant (m.n. die nog vasthoudt aan de kleding, gewoontes en gebruiken van Noord-Afrika of van het Noord-Afrikaanse platteland)" ], "id": "nl-blédard-fr-noun-ciuboNVW", "tags": [ "vernacular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Militair_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verouderd_in_het_Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "lokale, Noord-Afrikaanse rekruut, soldaat" ], "id": "nl-blédard-fr-noun-xwGVoT~p", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-blédard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-blédard.ogg/Fr-blédard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-blédard.ogg" }, { "ipa": "/ble.daʁ/" } ], "word": "blédard" }
{ "categories": [ "Achtervoegsel -ard in het Frans", "Bijvoeglijk naamwoord in het Frans", "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "Woorden in het Frans met audioweergave", "Woorden in het Frans van lengte 7" ], "etymology_texts": [ "afgeleid van bled met het achtervoegsel -ard." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord", "senses": [ { "categories": [ "Informeel_in_het_Frans", "Spreektaal_in_het_Frans", "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "ref": "Fouad Laroui\n Le Garde du corps de Bennani in: L’Étrange Affaire du pantalon de Dassoukine (2012), Editions Julliard, p. 97", "text": "Il n’en revient pas, le fort des Halles. Il nous croyait tous fils de la haute, bourgeois, friqués, casablancais et peut-être même fassis… Et il nous découvre aussi blédards que lui !", "translation": "Hij kan er niet bij, het fort des Halles nog wel. Hij dacht dat we allemaal chique, burgerlijke, rijkeluiszoontjes uit Casa Blanca en misschien zelfs ook uit Fez waren. Maar nee, hij ontdekt dat wij net als hij dorps zijn." } ], "glosses": [ "dorps, afkomstig uit een dorp of gat (in een Noord-Afrikaanse context)" ], "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ "Informeel_in_het_Frans", "Spreektaal_in_het_Frans" ], "glosses": [ "met betrekking tot de kleding, gewoontes en gebruiken van Noord-Afrika of van het Noord-Afrikaanse platteland." ], "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ "Spreektaal_in_het_Frans" ], "glosses": [ "met betrekking tot, afkomstig van een Noord-Afrikaanse immigrant" ], "tags": [ "vernacular" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-blédard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-blédard.ogg/Fr-blédard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-blédard.ogg" }, { "ipa": "/ble.daʁ/" } ], "word": "blédard" } { "categories": [ "Achtervoegsel -ard in het Frans", "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "Woorden in het Frans met audioweergave", "Woorden in het Frans van lengte 7", "Zelfstandig naamwoord in het Frans" ], "etymology_texts": [ "afgeleid van bled met het achtervoegsel -ard." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "beur" }, { "word": "rebeu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Informeel_in_het_Frans", "Spreektaal_in_het_Frans" ], "examples": [ { "text": "Je ne comprends pas sa mentalité de blédard.", "translation": "Ik snap die dorpsmentaliteit van hem niet." } ], "glosses": [ "dorpeling zn, man of vrouw uit een dorp (in een Noord-Afrikaanse context)" ], "tags": [ "informal", "vernacular" ] }, { "categories": [ "Spreektaal_in_het_Frans" ], "glosses": [ "Noord-Afrikaanse immigrant (m.n. die nog vasthoudt aan de kleding, gewoontes en gebruiken van Noord-Afrika of van het Noord-Afrikaanse platteland)" ], "tags": [ "vernacular" ] }, { "categories": [ "Militair_in_het_Frans", "Verouderd_in_het_Frans" ], "glosses": [ "lokale, Noord-Afrikaanse rekruut, soldaat" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-blédard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-blédard.ogg/Fr-blédard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-blédard.ogg" }, { "ipa": "/ble.daʁ/" } ], "word": "blédard" }
Download raw JSONL data for blédard meaning in Frans (3.3kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U0010224a', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "blédard", "Template:citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Frans", "subsection": "Bijvoeglijk naamwoord", "title": "blédard", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.