"allumer" meaning in Frans

See allumer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /alyme/ Audio: fr-allumer.ogg
  1. aanmaken, doen branden.
    Sense id: nl-allumer-fr-verb-hy8djZ9s
  2. aanzetten
    Sense id: nl-allumer-fr-verb-u3HdvKyO Categories (other): Techniek_in_het_Frans, Woorden met boekreferenties Topics: technology
  3. prikkelen, uitdagen, opgeilen Tags: vernacular
    Sense id: nl-allumer-fr-verb-4iccYQml Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
  4. slaan Tags: vernacular
    Sense id: nl-allumer-fr-verb-1sZRRqvt Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
  5. neerknallen Tags: vernacular
    Sense id: nl-allumer-fr-verb-uzv7Uyhu Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met IPA-weergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 7",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ontwikkeld uit Volkslatijn alluminare, aangetroffen sinds de 11e eeuw."
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aanmaken, doen branden."
      ],
      "id": "nl-allumer-fr-verb-hy8djZ9s"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Techniek_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met boekreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Tzaprenko\n “Noti Flap” (2013), vol.2 : Tribulations détectivesques méziguifères, p. 96",
          "text": "Ça me fait penser à allumer la téloche pour regarder les infos de 9 h.",
          "translation": "Dat brengt me ertoe om de tv aan te zetten om naar het journaal van 9 uur te kijken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aanzetten"
      ],
      "id": "nl-allumer-fr-verb-u3HdvKyO",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta copine, tu devrais la tenir un peu, elle a pas arrêté de m’allumer pendant toute la soirée!",
          "translation": "Je zou je vriendin een beetje moeten afremmen, ze heeft me de hele avond lopen uitdagen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prikkelen, uitdagen, opgeilen"
      ],
      "id": "nl-allumer-fr-verb-4iccYQml",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’bâtard, s'il continue à me chercher, j’vais l’allumer.",
          "translation": "Die schoft, als-ie ruzie blijft zoeken, sla ik hem op zijn bek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "slaan"
      ],
      "id": "nl-allumer-fr-verb-1sZRRqvt",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neerknallen"
      ],
      "id": "nl-allumer-fr-verb-uzv7Uyhu",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-allumer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/Fr-allumer.ogg/Fr-allumer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-allumer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/alyme/"
    }
  ],
  "word": "allumer"
}
{
  "categories": [
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met IPA-weergave",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 7",
    "Woorden met referenties naar een online publicatie"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ontwikkeld uit Volkslatijn alluminare, aangetroffen sinds de 11e eeuw."
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aanmaken, doen branden."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Techniek_in_het_Frans",
        "Woorden met boekreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Tzaprenko\n “Noti Flap” (2013), vol.2 : Tribulations détectivesques méziguifères, p. 96",
          "text": "Ça me fait penser à allumer la téloche pour regarder les infos de 9 h.",
          "translation": "Dat brengt me ertoe om de tv aan te zetten om naar het journaal van 9 uur te kijken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aanzetten"
      ],
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ta copine, tu devrais la tenir un peu, elle a pas arrêté de m’allumer pendant toute la soirée!",
          "translation": "Je zou je vriendin een beetje moeten afremmen, ze heeft me de hele avond lopen uitdagen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prikkelen, uitdagen, opgeilen"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’bâtard, s'il continue à me chercher, j’vais l’allumer.",
          "translation": "Die schoft, als-ie ruzie blijft zoeken, sla ik hem op zijn bek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "slaan"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "glosses": [
        "neerknallen"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-allumer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/Fr-allumer.ogg/Fr-allumer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-allumer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/alyme/"
    }
  ],
  "word": "allumer"
}

Download raw JSONL data for allumer meaning in Frans (1.8kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001021e0', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')",
  "path": [
    "allumer",
    "Template:citeer",
    "ARG-DEFVAL"
  ],
  "section": "Frans",
  "subsection": "Werkwoord",
  "title": "allumer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Frans dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.