See verwarring on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Achtervoegsel -ing in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 10", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Naamwoord van handeling van verwarren met het achtervoegsel -ing." ], "forms": [ { "form": "verwarringen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "verwarrinkje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "verwarrinkjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver·war·ring", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "verward" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden met artikelreferenties", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ze werden allemaal in verwarring gebracht." }, { "ref": "Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)\n “Echte Amerikaanse jeans” (2017), Uitgeverij Prometheus , ISBN 9789044632767", "text": "Mijn verwarring moet compleet zijn geweest, net als mijn opluchting." }, { "ref": "Weblink bron “Zo moet een nieuwe Oscarblunder worden voorkomen” (Zondag 4 maart 2018, 18:16), NOS", "text": "De hele wereld kon de verwarring bij Beatty zien toen hij in de envelop de tekst \"Emma Stone - La La Land\" aantrof. Zijn medepresentator Faye Dunaway dacht dat hij een grapje maakte, en las de filmtitel gelijk voor toen Beatty haar de tekst liet zien." } ], "glosses": [ "een verwarde toestand" ], "id": "nl-verwarring-nl-noun-SycxvDeS" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-verwarring.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-verwarring.ogg/Nl-verwarring.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-verwarring.ogg" }, { "ipa": "vərˈwɑrɪŋ" }, { "ipa": "/vər.ˈʋɑ.rɪŋ/", "raw_tags": [ "Noord-Nederland" ] }, { "ipa": "/vər.ˈβ̞ɑ.rɪŋ/", "raw_tags": [ "Vlaanderen", "Brabant" ] }, { "ipa": "/vɛr.ˈwɑ.rɪŋ(g)/", "raw_tags": [ "Limburg" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deens", "lang_code": "da", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "forvirring" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "confusion" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "konfuzo" }, { "lang": "Hebreeuws", "lang_code": "he", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "בלבול" }, { "lang": "Hongaars", "lang_code": "hu", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "zavar" }, { "lang": "Hongaars", "lang_code": "hu", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "összevisszaság" }, { "lang": "Tsjechisch", "lang_code": "cs", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zmatek" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" } ], "word": "verwarring" }
{ "categories": [ "Achtervoegsel -ing in het Nederlands", "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Telbaar", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 10", "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "Naamwoord van handeling van verwarren met het achtervoegsel -ing." ], "forms": [ { "form": "verwarringen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "verwarrinkje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "verwarrinkjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "ver·war·ring", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "related": [ { "word": "verward" } ], "senses": [ { "categories": [ "Woorden met artikelreferenties", "Woorden met boekreferenties" ], "examples": [ { "text": "Ze werden allemaal in verwarring gebracht." }, { "ref": "Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)\n “Echte Amerikaanse jeans” (2017), Uitgeverij Prometheus , ISBN 9789044632767", "text": "Mijn verwarring moet compleet zijn geweest, net als mijn opluchting." }, { "ref": "Weblink bron “Zo moet een nieuwe Oscarblunder worden voorkomen” (Zondag 4 maart 2018, 18:16), NOS", "text": "De hele wereld kon de verwarring bij Beatty zien toen hij in de envelop de tekst \"Emma Stone - La La Land\" aantrof. Zijn medepresentator Faye Dunaway dacht dat hij een grapje maakte, en las de filmtitel gelijk voor toen Beatty haar de tekst liet zien." } ], "glosses": [ "een verwarde toestand" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-verwarring.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-verwarring.ogg/Nl-verwarring.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-verwarring.ogg" }, { "ipa": "vərˈwɑrɪŋ" }, { "ipa": "/vər.ˈʋɑ.rɪŋ/", "raw_tags": [ "Noord-Nederland" ] }, { "ipa": "/vər.ˈβ̞ɑ.rɪŋ/", "raw_tags": [ "Vlaanderen", "Brabant" ] }, { "ipa": "/vɛr.ˈwɑ.rɪŋ(g)/", "raw_tags": [ "Limburg" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deens", "lang_code": "da", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "forvirring" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "confusion" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "konfuzo" }, { "lang": "Hebreeuws", "lang_code": "he", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "בלבול" }, { "lang": "Hongaars", "lang_code": "hu", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "zavar" }, { "lang": "Hongaars", "lang_code": "hu", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "word": "összevisszaság" }, { "lang": "Tsjechisch", "lang_code": "cs", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "zmatek" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een verwarde toestand", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" } ], "word": "verwarring" }
Download raw JSONL data for verwarring meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U00102281', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')", "path": [ "verwarring", "Template:citeer", "ARG-DEFVAL" ], "section": "Nederlands", "subsection": "Zelfstandig naamwoord", "title": "verwarring", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the nlwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.