"tegenzin" meaning in All languages combined

See tegenzin on Wiktionary

Noun [Nederlands]

IPA: ˈteɣə(n)ˌzɪn Audio: nl-tegenzin.ogg
  1. het geen zin hebben in iets, het iets niet willen doen
    Sense id: nl-tegenzin-nl-noun-fGuEjvQw Categories (other): Woorden met boekreferenties
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (het geen zin hebben in iets): Abneigung [feminine] (Duits), Widerwille [masculine] (Duits), reluctance (Engels), répugnance [feminine] (Frans), aafnèèging [feminine] (Limburgs), desgana [feminine] (Spaans), disgusto [masculine] (Spaans)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontelbaar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samenstelling in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiWoordenboek:Sjabloon Link onbruikbare woordsoort in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 8",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van tegen en zin"
  ],
  "hyphenation": "te·gen·zin",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met boekreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Het was met grote tegenzin dat ze na de vakantie weer naar huis gingen."
        },
        {
          "ref": "Pfeiffer, Ilja Leonard\n “Grand Hotel Europa” (2018), De Arbeiderspers , ISBN 978-90-295-2622-7, p. 31",
          "text": "Ze had een hautaine, zowel gekwetste als neerbuigende blik, alsof ze een dichteres was die zich met tegenzin onder het ongevoelige gepeupel begaf. `Frarwaise; fluisterde de grote Griek en hij keek mij aan met een veelbetekenende blik, waarvan ik niet goed wist wat die betekende."
        },
        {
          "ref": "Danielle Teller (vert. Marja Borg)\n “Er was eens iets anders” (2018), Ambo/Anthos uitgevers , ISBN 9789026346477",
          "text": "'Maar ik hoop toch echt dat u me wat over dat muiltje wilt vertellen,'zei hij, mijn tegenzin negerend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het geen zin hebben in iets, het iets niet willen doen"
      ],
      "id": "nl-tegenzin-nl-noun-fGuEjvQw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-tegenzin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Nl-tegenzin.ogg/Nl-tegenzin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-tegenzin.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈteɣə(n)ˌzɪn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abneigung"
    },
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Widerwille"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "word": "reluctance"
    },
    {
      "lang": "Frans",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "répugnance"
    },
    {
      "lang": "Limburgs",
      "lang_code": "li",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aafnèèging"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desgana"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disgusto"
    }
  ],
  "word": "tegenzin"
}
{
  "categories": [
    "Ontbrekend geluid",
    "Ontelbaar",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Samenstelling in het Nederlands",
    "WikiWoordenboek:Sjabloon Link onbruikbare woordsoort in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 8",
    "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands",
    "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands"
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van tegen en zin"
  ],
  "hyphenation": "te·gen·zin",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Woorden met boekreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Het was met grote tegenzin dat ze na de vakantie weer naar huis gingen."
        },
        {
          "ref": "Pfeiffer, Ilja Leonard\n “Grand Hotel Europa” (2018), De Arbeiderspers , ISBN 978-90-295-2622-7, p. 31",
          "text": "Ze had een hautaine, zowel gekwetste als neerbuigende blik, alsof ze een dichteres was die zich met tegenzin onder het ongevoelige gepeupel begaf. `Frarwaise; fluisterde de grote Griek en hij keek mij aan met een veelbetekenende blik, waarvan ik niet goed wist wat die betekende."
        },
        {
          "ref": "Danielle Teller (vert. Marja Borg)\n “Er was eens iets anders” (2018), Ambo/Anthos uitgevers , ISBN 9789026346477",
          "text": "'Maar ik hoop toch echt dat u me wat over dat muiltje wilt vertellen,'zei hij, mijn tegenzin negerend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het geen zin hebben in iets, het iets niet willen doen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-tegenzin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Nl-tegenzin.ogg/Nl-tegenzin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-tegenzin.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈteɣə(n)ˌzɪn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abneigung"
    },
    {
      "lang": "Duits",
      "lang_code": "de",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Widerwille"
    },
    {
      "lang": "Engels",
      "lang_code": "en",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "word": "reluctance"
    },
    {
      "lang": "Frans",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "répugnance"
    },
    {
      "lang": "Limburgs",
      "lang_code": "li",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aafnèèging"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desgana"
    },
    {
      "lang": "Spaans",
      "lang_code": "es",
      "sense": "het geen zin hebben in iets",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disgusto"
    }
  ],
  "word": "tegenzin"
}

Download raw JSONL data for tegenzin meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001022ae', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')",
  "path": [
    "tegenzin",
    "Template:citeer",
    "ARG-DEFVAL"
  ],
  "section": "Nederlands",
  "subsection": "Zelfstandig naamwoord",
  "title": "tegenzin",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (5) in argument reference: ('pageurl', '\\U001022ae', '.*web.archive.org/web/\\U0010203f0-9\\U00102040*/(\\U0010203fa-z\\U00102040*)://(.*)', '%1://%2', 'plain=no')",
  "path": [
    "tegenzin",
    "Template:citeer",
    "ARG-DEFVAL"
  ],
  "section": "Nederlands",
  "subsection": "Zelfstandig naamwoord",
  "title": "tegenzin",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.