"taalgebonden" meaning in All languages combined

See taalgebonden on Wiktionary

Adjective [Nederlands]

Audio: nl-taalgebonden.ogg Forms: taalgebondener [uninflected, comparative], taalgebondenst [uninflected, superlative], taalgebondenste [inflected, superlative], taalgebondens [partitive, positive], taalgebondeners [partitive, comparative]
  1. van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met taal
    Sense id: nl-taalgebonden-nl-adj-QEyRa6hR Categories (other): Woorden met artikelreferenties
  2. van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met één specifieke taal
    Sense id: nl-taalgebonden-nl-adj-xfpWCl9c Categories (other): Woorden met artikelreferenties
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "niet-taalgebonden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samenstelling in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 12",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van taal zn en gebonden bn"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taalgebondener",
      "tags": [
        "uninflected",
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondenst",
      "tags": [
        "uninflected",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondenste",
      "tags": [
        "inflected",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondens",
      "tags": [
        "partitive",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondeners",
      "tags": [
        "partitive",
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "taal·ge·bon·den",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met artikelreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron “„Engels te vaak eis voor baan”” (22-10-2002), Reformatorisch Dagblad",
          "text": "Want net als de Europese Commissie hebben veel Nederlandse bedrijven het Engels inmiddels tot werktaal verheven. „De vacatures zijn vaak niet eens specifiek taalgebonden”, constateert de Esperanto-Unie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met taal"
      ],
      "id": "nl-taalgebonden-nl-adj-QEyRa6hR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met artikelreferenties",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron “Metamorfose van een diva” (15/01/2010), HP de Tijd",
          "text": "In de luwte was ik al aan het schrijven, en hoewel iedereen mij altijd met het Frans associeert, ben ik nooit taalgebonden geweest."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nkdr\n “Eentalig in Brussel” (24/04/2019), De Standaard",
          "text": "In het tweetalige Brusselse Gewest worden de (persoons- en taalgebonden) gemeenschapsbevoegdheden uitgeoefend door de Franstalige Gemeenschapscommissie (Cocof), de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met één specifieke taal"
      ],
      "id": "nl-taalgebonden-nl-adj-xfpWCl9c"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-taalgebonden.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nl-taalgebonden.ogg/Nl-taalgebonden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-taalgebonden.ogg"
    }
  ],
  "word": "taalgebonden"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "niet-taalgebonden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands",
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Samenstelling in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 12"
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van taal zn en gebonden bn"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taalgebondener",
      "tags": [
        "uninflected",
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondenst",
      "tags": [
        "uninflected",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondenste",
      "tags": [
        "inflected",
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondens",
      "tags": [
        "partitive",
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "taalgebondeners",
      "tags": [
        "partitive",
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "taal·ge·bon·den",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Bijvoeglijk naamwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Woorden met artikelreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron “„Engels te vaak eis voor baan”” (22-10-2002), Reformatorisch Dagblad",
          "text": "Want net als de Europese Commissie hebben veel Nederlandse bedrijven het Engels inmiddels tot werktaal verheven. „De vacatures zijn vaak niet eens specifiek taalgebonden”, constateert de Esperanto-Unie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met taal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Woorden met artikelreferenties"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron “Metamorfose van een diva” (15/01/2010), HP de Tijd",
          "text": "In de luwte was ik al aan het schrijven, en hoewel iedereen mij altijd met het Frans associeert, ben ik nooit taalgebonden geweest."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nkdr\n “Eentalig in Brussel” (24/04/2019), De Standaard",
          "text": "In het tweetalige Brusselse Gewest worden de (persoons- en taalgebonden) gemeenschapsbevoegdheden uitgeoefend door de Franstalige Gemeenschapscommissie (Cocof), de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "van iets dat het een noodzakelijk verband heeft met één specifieke taal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-taalgebonden.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Nl-taalgebonden.ogg/Nl-taalgebonden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-taalgebonden.ogg"
    }
  ],
  "word": "taalgebonden"
}

Download raw JSONL data for taalgebonden meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.