See taalfout on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Samenstelling in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Telbaar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Sjabloon Link onbruikbare woordsoort in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiWoordenboek:Wikilink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 8", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "samenstelling van taal en fout" ], "forms": [ { "form": "taalfouten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "taalfoutje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "taalfoutjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "taal·fout", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "een fout tegen de grammatica van een taal" ], "id": "nl-taalfout-nl-noun-6SK5lb6T" }, { "examples": [ { "text": "Het proefwerk Frans van de derde klas atheneum zal vol met taalfouten." }, { "text": "Mijn man is overleden en ik ontvang veel lieve reacties. Er komen e-reacties binnen: mails, messenger-berichten en whatsappjes. De laatste categorie vormt een bron van vermaak vanwege de autocorrectie. Ik kan in mijn diepste verdriet toch erg genieten van taalfouten door de techniek. Mensen slaan de handen ineen: „Gecoördineerd met dit verlies!” Ze hebben het er samen over: „Wat erg, geconverseerd!” En ze checken even of het wel klopt: „Afschuwelijk... Gecontroleerd.”" } ], "glosses": [ "een afwijking van geaccepteerde taalregels" ], "id": "nl-taalfout-nl-noun-SHocc9mx" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-taalfout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Nl-taalfout.ogg/Nl-taalfout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-taalfout.ogg" }, { "ipa": "/talfɔut/" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deens", "lang_code": "da", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "talefejl" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprachverstoß" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "sprachliche Fehler" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "word": "language error" }, { "lang": "Fins", "lang_code": "fi", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "word": "kielivirhe" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "faute de langage" }, { "lang": "Grieks", "lang_code": "el", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "γλωσσικό σφάλμα" }, { "lang": "Pools", "lang_code": "pl", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "błąd językowy" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "falta gramatical" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "error gramatical" } ], "word": "taalfout" }
{ "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Samenstelling in het Nederlands", "Telbaar", "WikiWoordenboek:Sjabloon Link onbruikbare woordsoort in het Nederlands", "WikiWoordenboek:Wikilink", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 8", "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "samenstelling van taal en fout" ], "forms": [ { "form": "taalfouten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "taalfoutje", "tags": [ "diminutive", "singular" ] }, { "form": "taalfoutjes", "tags": [ "diminutive", "plural" ] } ], "hyphenation": "taal·fout", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "glosses": [ "een fout tegen de grammatica van een taal" ] }, { "examples": [ { "text": "Het proefwerk Frans van de derde klas atheneum zal vol met taalfouten." }, { "text": "Mijn man is overleden en ik ontvang veel lieve reacties. Er komen e-reacties binnen: mails, messenger-berichten en whatsappjes. De laatste categorie vormt een bron van vermaak vanwege de autocorrectie. Ik kan in mijn diepste verdriet toch erg genieten van taalfouten door de techniek. Mensen slaan de handen ineen: „Gecoördineerd met dit verlies!” Ze hebben het er samen over: „Wat erg, geconverseerd!” En ze checken even of het wel klopt: „Afschuwelijk... Gecontroleerd.”" } ], "glosses": [ "een afwijking van geaccepteerde taalregels" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-taalfout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Nl-taalfout.ogg/Nl-taalfout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-taalfout.ogg" }, { "ipa": "/talfɔut/" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deens", "lang_code": "da", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "talefejl" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprachverstoß" }, { "lang": "Duits", "lang_code": "de", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "sprachliche Fehler" }, { "lang": "Engels", "lang_code": "en", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "word": "language error" }, { "lang": "Fins", "lang_code": "fi", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "word": "kielivirhe" }, { "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "faute de langage" }, { "lang": "Grieks", "lang_code": "el", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "γλωσσικό σφάλμα" }, { "lang": "Pools", "lang_code": "pl", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "błąd językowy" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "falta gramatical" }, { "lang": "Spaans", "lang_code": "es", "sense": "een fout tegen de grammatica van een taal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "error gramatical" } ], "word": "taalfout" }
Download raw JSONL data for taalfout meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.