See snappez-vous on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ontbrekend geluid", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Retrograad van het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Trefwoorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tussenwerpsel in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 12", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Pseudo-Frans, vervoeging in de tweede persoon meervoud van een onbestaand Frans werkwoord snapper — een terugvorming uit snappen — geschreven met een koppelteken volgens spellingregel 6.K; in de betekenis \"begrijpt u\" aangetroffen vanaf 1905 (zie vindplaats hieronder)" ], "hyphenation": "snap·pez-vous", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_title": "Tussenwerpsel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden met boekreferenties", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nAdèle Bloemendaal (tekst J. Kal)\n “De fiets is beter, ja natuurlijk” (1992) op muzikum.eu", "text": "Die renners uit de Tour zijn een genot voor 't oog en hoe\nHet zou me zelf te ver gaan om daar jaren voor te trainen\nGeef mij nou maar 't Vondelpark en hun de Mont Ventoux\nZe zijn weer snel verdwenen, maar wel prachtig, snappez-vous." }, { "ref": "Suzanne Vermeer\n “Route du soleil” (2013), A.W. Bruna Uitgevers, Utrecht, ISBN 9789044969610, hfst. 19", "text": "Nou, vooruit, ik geef je het voordeel van de twijfel. Je kunt meerijden, maar onder onze voorwaarden en als je ook maar iets doet wat me niet aanstaat, dan gooi ik je eruit. Snappez-vous?" }, { "ref": "Ontduiking der nieuwe drankwet. in: Haarlem's Dagblad, jrg. 22 nr. 6709 (12 mei 1905), p. 2 kol. 4/5", "text": "Zonder iets te zeggen, ging de kellner heen, haalde twee glaasjes, \"erger dan de cholera\" zette die neer op de tafeltjes binnen, doch vlak bij de open deur, knipoogde eens tegen de Franschen, alsof hij wilde zeggen: \"Snappez-vous\", en verdween weer." } ], "glosses": [ "enigszins spottende manier om te vragen of iets begrepen is" ], "id": "nl-snappez-vous-nl-intj-6591Le78" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-snappez-vous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Nl-snappez-vous.ogg/Nl-snappez-vous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-snappez-vous.ogg" }, { "ipa": "ˌsnɑpeˈvu" } ], "word": "snappez-vous" }
{ "categories": [ "Ontbrekend geluid", "Retrograad van het Nederlands", "Trefwoorden in het Nederlands", "Tussenwerpsel in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands", "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave", "Woorden in het Nederlands met audioweergave", "Woorden in het Nederlands van lengte 12", "Woorden met 3 lettergrepen in het Nederlands" ], "etymology_texts": [ "Pseudo-Frans, vervoeging in de tweede persoon meervoud van een onbestaand Frans werkwoord snapper — een terugvorming uit snappen — geschreven met een koppelteken volgens spellingregel 6.K; in de betekenis \"begrijpt u\" aangetroffen vanaf 1905 (zie vindplaats hieronder)" ], "hyphenation": "snap·pez-vous", "lang": "Nederlands", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_title": "Tussenwerpsel", "senses": [ { "categories": [ "Woorden met boekreferenties", "Woorden met referenties naar een online publicatie" ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nAdèle Bloemendaal (tekst J. Kal)\n “De fiets is beter, ja natuurlijk” (1992) op muzikum.eu", "text": "Die renners uit de Tour zijn een genot voor 't oog en hoe\nHet zou me zelf te ver gaan om daar jaren voor te trainen\nGeef mij nou maar 't Vondelpark en hun de Mont Ventoux\nZe zijn weer snel verdwenen, maar wel prachtig, snappez-vous." }, { "ref": "Suzanne Vermeer\n “Route du soleil” (2013), A.W. Bruna Uitgevers, Utrecht, ISBN 9789044969610, hfst. 19", "text": "Nou, vooruit, ik geef je het voordeel van de twijfel. Je kunt meerijden, maar onder onze voorwaarden en als je ook maar iets doet wat me niet aanstaat, dan gooi ik je eruit. Snappez-vous?" }, { "ref": "Ontduiking der nieuwe drankwet. in: Haarlem's Dagblad, jrg. 22 nr. 6709 (12 mei 1905), p. 2 kol. 4/5", "text": "Zonder iets te zeggen, ging de kellner heen, haalde twee glaasjes, \"erger dan de cholera\" zette die neer op de tafeltjes binnen, doch vlak bij de open deur, knipoogde eens tegen de Franschen, alsof hij wilde zeggen: \"Snappez-vous\", en verdween weer." } ], "glosses": [ "enigszins spottende manier om te vragen of iets begrepen is" ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-snappez-vous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Nl-snappez-vous.ogg/Nl-snappez-vous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-snappez-vous.ogg" }, { "ipa": "ˌsnɑpeˈvu" } ], "word": "snappez-vous" }
Download raw JSONL data for snappez-vous meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.