"manger comme un moineau" meaning in All languages combined

See manger comme un moineau on Wiktionary

Verb [Frans]

Audio: fr-manger comme un moineau.ogg
  1. een kleine eter zijn Tags: vernacular
    Sense id: nl-manger_comme_un_moineau-fr-verb-oW31do9u Categories (other): Spreektaal_in_het_Frans
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frase in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Werkwoord in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Frans van lengte 23",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  manger, comme, un en moineau; letterlijk: \"eten als een mus\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spreektaal_in_het_Frans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nadine est fauchée comme les blés, Dieu merci elle mange comme un moineau.",
          "translation": "Nadine heeft geen rooie cent, goddank eet ze erg weinig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een kleine eter zijn"
      ],
      "id": "nl-manger_comme_un_moineau-fr-verb-oW31do9u",
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-manger comme un moineau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-manger_comme_un_moineau.ogg/Fr-manger_comme_un_moineau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-manger comme un moineau.ogg"
    }
  ],
  "word": "manger comme un moineau"
}
{
  "categories": [
    "Frase in het Frans",
    "Werkwoord in het Frans",
    "Woorden in het Frans",
    "Woorden in het Frans met audioweergave",
    "Woorden in het Frans van lengte 23"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verbinding van  manger, comme, un en moineau; letterlijk: \"eten als een mus\""
  ],
  "lang": "Frans",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Werkwoord",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spreektaal_in_het_Frans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nadine est fauchée comme les blés, Dieu merci elle mange comme un moineau.",
          "translation": "Nadine heeft geen rooie cent, goddank eet ze erg weinig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "een kleine eter zijn"
      ],
      "tags": [
        "vernacular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "fr-manger comme un moineau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-manger_comme_un_moineau.ogg/Fr-manger_comme_un_moineau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-manger comme un moineau.ogg"
    }
  ],
  "word": "manger comme un moineau"
}

Download raw JSONL data for manger comme un moineau meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the nlwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.