See devoir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Werkwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 6", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ontwikkeld uit Latijn debere “verschuldigd zijn”, aangetroffen sinds de 9e eeuw, als zn, sinds de 13e eeuw." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Modaal werkwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On doit être content avec ce qu'on a.", "translation": "Men moet tevreden zijn met wat men heeft." } ], "glosses": [ "moeten" ], "id": "nl-devoir-fr-verb-v1AcbMgl", "tags": [ "modal", "verb" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Overgankelijk werkwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je lui dois encore une bouteille.", "translation": "Ik ben hem nog een fles verschuldigd." } ], "glosses": [ "verschuldigd zijn (aan), schuldig zijn (aan)" ], "id": "nl-devoir-fr-verb-XG25lJpx", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Overgankelijk werkwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nLionel Gendron\n “États-Unis : des noms d'oiseaux modifiés, au nom de la \"cancel culture\"” (13 juni 2021) op rtl.fr", "text": "Exemple d’un nom qui pose problème : le gobe-mouche de Hammond. Ce petit oiseau doit son nom à William Alexander Hammond, un chirurgien du XIXe siècle.", "translation": "Een voorbeeld van een problematische naam is de sparrenfeetiran, in het Engels “Hammond's flycatcher”. Dit vogeltje dankt zijn naam aan William Alexander Hammond, een 19e eeuwse chirurg." } ], "glosses": [ "danken aan" ], "id": "nl-devoir-fr-verb-f-Fefj98", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-devoir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Fr-devoir.ogg/Fr-devoir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-devoir.ogg" }, { "ipa": "/dǝvwaʁ/" } ], "word": "devoir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans met audioweergave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden in het Frans van lengte 6", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zelfstandig naamwoord in het Frans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ontwikkeld uit Latijn debere “verschuldigd zijn”, aangetroffen sinds de 9e eeuw, als zn, sinds de 13e eeuw." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "C'est votre devoir d'être gentil.", "translation": "Het is uw plicht vriendelijk te zijn." } ], "glosses": [ "plicht, verplichting" ], "id": "nl-devoir-fr-noun-XkUW-ONM" }, { "examples": [ { "text": "Quels sont nos devoirs pour demain?", "translation": "Wat is ons huiswerk voor morgen?" }, { "text": "Pour demain, on a deux devoirs d'anglais et un devoir de français.", "translation": "Voor morgen hebben we twee huistaken van Engels en één huistaak van Frans." } ], "glosses": [ "huiswerk, huistaak, taak" ], "id": "nl-devoir-fr-noun-5MCAthBw" } ], "sounds": [ { "audio": "fr-devoir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Fr-devoir.ogg/Fr-devoir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-devoir.ogg" }, { "ipa": "/dǝvwaʁ/" } ], "word": "devoir" }
{ "categories": [ "Werkwoord in het Frans", "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "Woorden in het Frans met audioweergave", "Woorden in het Frans van lengte 6", "Woorden met referenties naar een online publicatie" ], "etymology_texts": [ "Ontwikkeld uit Latijn debere “verschuldigd zijn”, aangetroffen sinds de 9e eeuw, als zn, sinds de 13e eeuw." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Werkwoord", "senses": [ { "categories": [ "Modaal werkwoord in het Frans" ], "examples": [ { "text": "On doit être content avec ce qu'on a.", "translation": "Men moet tevreden zijn met wat men heeft." } ], "glosses": [ "moeten" ], "tags": [ "modal", "verb" ] }, { "categories": [ "Overgankelijk werkwoord in het Frans" ], "examples": [ { "text": "Je lui dois encore une bouteille.", "translation": "Ik ben hem nog een fles verschuldigd." } ], "glosses": [ "verschuldigd zijn (aan), schuldig zijn (aan)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Overgankelijk werkwoord in het Frans", "Woorden met referenties naar een online publicatie" ], "examples": [ { "ref": "Weblink bron\nLionel Gendron\n “États-Unis : des noms d'oiseaux modifiés, au nom de la \"cancel culture\"” (13 juni 2021) op rtl.fr", "text": "Exemple d’un nom qui pose problème : le gobe-mouche de Hammond. Ce petit oiseau doit son nom à William Alexander Hammond, un chirurgien du XIXe siècle.", "translation": "Een voorbeeld van een problematische naam is de sparrenfeetiran, in het Engels “Hammond's flycatcher”. Dit vogeltje dankt zijn naam aan William Alexander Hammond, een 19e eeuwse chirurg." } ], "glosses": [ "danken aan" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-devoir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Fr-devoir.ogg/Fr-devoir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-devoir.ogg" }, { "ipa": "/dǝvwaʁ/" } ], "word": "devoir" } { "categories": [ "Woorden in het Frans", "Woorden in het Frans met IPA-weergave", "Woorden in het Frans met audioweergave", "Woorden in het Frans van lengte 6", "Woorden met referenties naar een online publicatie", "Zelfstandig naamwoord in het Frans" ], "etymology_texts": [ "Ontwikkeld uit Latijn debere “verschuldigd zijn”, aangetroffen sinds de 9e eeuw, als zn, sinds de 13e eeuw." ], "lang": "Frans", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Zelfstandig naamwoord", "senses": [ { "examples": [ { "text": "C'est votre devoir d'être gentil.", "translation": "Het is uw plicht vriendelijk te zijn." } ], "glosses": [ "plicht, verplichting" ] }, { "examples": [ { "text": "Quels sont nos devoirs pour demain?", "translation": "Wat is ons huiswerk voor morgen?" }, { "text": "Pour demain, on a deux devoirs d'anglais et un devoir de français.", "translation": "Voor morgen hebben we twee huistaken van Engels en één huistaak van Frans." } ], "glosses": [ "huiswerk, huistaak, taak" ] } ], "sounds": [ { "audio": "fr-devoir.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Fr-devoir.ogg/Fr-devoir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fr-devoir.ogg" }, { "ipa": "/dǝvwaʁ/" } ], "word": "devoir" }
Download raw JSONL data for devoir meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the nlwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.