"consummatie" meaning in All languages combined

See consummatie on Wiktionary

Noun [Nederlands]

Audio: nl-consummatie.ogg
  1. het voltrekken van het huwelijk door geslachtsgemeenschap
    Sense id: nl-consummatie-nl-noun-qWnUzJBS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Achtervoegsel -atie in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontelbaar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiWoordenboek:Wikilink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Naamwoord van handeling van consummeren met het achtervoegsel -atie"
  ],
  "hyphenation": "con·sum·ma·tie",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              128
            ]
          ],
          "text": "Dat vinden wij nu heel gewoon, maar ooit was het niet ongebruikelijk om bruiloftsgasten getuige te laten zijn van de consummatie van het huwelijk, bijvoorbeeld."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              458,
              469
            ]
          ],
          "text": "De combinatie seks en - niet zelden vette - humor heeft grote aantrekkingskracht op vooral jongere lezers, wat in tijden van ontlezing geen geringe verdienste is. Maar desondanks zijn critici altijd zuinig geweest met het uitdrukken van waardering, laat staan met lof.\nOf het daarmee te maken heeft, weet ik niet, maar vergeleken met eerder literair werk is IJsland, althans voor Gipharts doen, een ingetogen boek. Het hoofdthema is niet zozeer liefde en de consummatie ervan, maar afscheid. HP de Tijd 07/01"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              733,
              744
            ]
          ],
          "text": "Opmerkelijk ook is dat Jan Kuijper ervoor koos om Hadewijchs ‘minne’ consequent met ‘liefde’ te vertalen. Daar hoeft niets tegen te zijn, want liefde heeft in onze taal een veel bredere betekenis dan in het Middelnederlands. ‘Genoegen’ betekende het toen, of ‘genegenheid’ in de zin van gunstige gezindheid, of in ‘Uwe Liefde’ als verheven aanspreekvorm van hooggeplaatsten. Het huidige begrip is ruimer, maar Kuijper gaat mij te ver wanneer hij in lied 30 ‘gerecht gebruuc van minnen’ vertaalt als ‘met liefde aan het vrijen raken’, of in lied 40 ‘eer hi gebruket der zueter minnen’ als ‘voordat zij vrijen in zoete liefde’. Dan overheerst de erotische interpretatie de mystieke grondtoon en gaat het aspect van aanbidden teloor in consummatie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het voltrekken van het huwelijk door geslachtsgemeenschap"
      ],
      "id": "nl-consummatie-nl-noun-qWnUzJBS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-consummatie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Nl-consummatie.ogg/Nl-consummatie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-consummatie.ogg"
    }
  ],
  "word": "consummatie"
}
{
  "categories": [
    "Achtervoegsel -atie in het Nederlands",
    "Ontbrekend geluid",
    "Ontelbaar",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "WikiWoordenboek:Wikilink",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 11",
    "Zelfstandig naamwoord in het Nederlands"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Naamwoord van handeling van consummeren met het achtervoegsel -atie"
  ],
  "hyphenation": "con·sum·ma·tie",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Zelfstandig naamwoord",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              128
            ]
          ],
          "text": "Dat vinden wij nu heel gewoon, maar ooit was het niet ongebruikelijk om bruiloftsgasten getuige te laten zijn van de consummatie van het huwelijk, bijvoorbeeld."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              458,
              469
            ]
          ],
          "text": "De combinatie seks en - niet zelden vette - humor heeft grote aantrekkingskracht op vooral jongere lezers, wat in tijden van ontlezing geen geringe verdienste is. Maar desondanks zijn critici altijd zuinig geweest met het uitdrukken van waardering, laat staan met lof.\nOf het daarmee te maken heeft, weet ik niet, maar vergeleken met eerder literair werk is IJsland, althans voor Gipharts doen, een ingetogen boek. Het hoofdthema is niet zozeer liefde en de consummatie ervan, maar afscheid. HP de Tijd 07/01"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              733,
              744
            ]
          ],
          "text": "Opmerkelijk ook is dat Jan Kuijper ervoor koos om Hadewijchs ‘minne’ consequent met ‘liefde’ te vertalen. Daar hoeft niets tegen te zijn, want liefde heeft in onze taal een veel bredere betekenis dan in het Middelnederlands. ‘Genoegen’ betekende het toen, of ‘genegenheid’ in de zin van gunstige gezindheid, of in ‘Uwe Liefde’ als verheven aanspreekvorm van hooggeplaatsten. Het huidige begrip is ruimer, maar Kuijper gaat mij te ver wanneer hij in lied 30 ‘gerecht gebruuc van minnen’ vertaalt als ‘met liefde aan het vrijen raken’, of in lied 40 ‘eer hi gebruket der zueter minnen’ als ‘voordat zij vrijen in zoete liefde’. Dan overheerst de erotische interpretatie de mystieke grondtoon en gaat het aspect van aanbidden teloor in consummatie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "het voltrekken van het huwelijk door geslachtsgemeenschap"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-consummatie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Nl-consummatie.ogg/Nl-consummatie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-consummatie.ogg"
    }
  ],
  "word": "consummatie"
}

Download raw JSONL data for consummatie meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ref> not properly closed",
  "path": [
    "consummatie"
  ],
  "section": "Nederlands",
  "subsection": "Zelfstandig naamwoord",
  "title": "consummatie",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-06 from the nlwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.