"Popocatepetl" meaning in All languages combined

See Popocatepetl on Wiktionary

Proper name [Nederlands]

IPA: ˌpopoˌkatəˈpɛt^əl Audio: nl-Popocatepetl.ogg Forms: Popocatepetls [possessive], [1] Popocatepetls [plural]
  1. keten van Mexicaanse restaurants
    Sense id: nl-Popocatepetl-nl-name-9ZddWWFE Categories (other): Horeca_in_het_Nederlands, Woorden met referenties naar een online publicatie
  2. naam van een liedje, geschreven door Annie M.G. Schmidt en op muziek gezet door Harry Bannink
    Sense id: nl-Popocatepetl-nl-name-8-KwKOFh Categories (other): Muziek_in_het_Nederlands, Woorden met referenties naar een online publicatie Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [klassiek Nahuatl]

  1. Popocatépetl Tags: toponymic
    Sense id: nl-Popocatepetl-unknown-name-whXvrDp2 Categories (other): Aardrijkskunde van Mexico_in_het_klassiek Nahuatl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eigennaam in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ontbrekend geluid",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Retrograad van het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Telbaar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het Nederlands van lengte 12",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden met 5 of 6 lettergrepen in het Nederlands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "verdere vernederlandsing van de aan het Spaans ontleende naam van de Mexicaanse vulkaan Popocatépetl"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Popocatepetls",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "[1] Popocatepetls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Po·po·ca·te·petl",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "[2] De populariteit van het liedje heeft er vermoedelijk toe bijgedragen dat deze uitspraak en schrijfwijze ook wel eens voor de naam van de vulkaan worden gebruikt, maar voor de officiële spelling wordt het endoniem in het Spaans en de daarbij aansluitende uitspraak aangehouden."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Eigennaam",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Horeca_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nRenske de Greef\n “Is het nou Popocatépetl of Popocatepètl?” (26 april 2012) op nrc.nl",
          "text": "De nieuwslezer zei daarnet werkelijk Popocatépetl. Popocateeepetl, met de klemtoon op die eerste e, zodat het zo’n beetje klinkt alsof het woord ‘tepel’ erin is gemoffeld. Dit is geheel nieuw voor mij: al die jaren dat ik het woord Popocatepetl gebruik, en oké, dat is misschien zo’n drie keer voorgekomen omdat we dan uit eten gingen en ik zin had in fajitas, zei ik Popocatepètl. De klemtoon op de laatste e. Dit was immers de uitspraak die ik geleerd had van het gelijknamige liedje van Annie M. G. Schmidt – probeer dat maar eens te zingen met het woord Popocatépetl."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nMenno Steketee\n “Mexicaans eten als excuus” (26 juli 2011) op nrc.nl",
          "text": "Ik had, lang geleden, het geluk naast een van de eerste ‘Mexicanen’ te wonen, Popocatepetl in Utrecht. Hoe het er nu voor staat weet ik niet, maar toen was dat een intrigerende, vernieuwende tent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "keten van Mexicaanse restaurants"
      ],
      "id": "nl-Popocatepetl-nl-name-9ZddWWFE",
      "raw_tags": [
        "horeca",
        "Nederland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Muziek_in_het_Nederlands",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Woorden met referenties naar een online publicatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nPieter Steinz\n “Mexico” (5 mei 2001) op nrc.nl",
          "text": "Het Ja zuster, nee zuster-team, dat op een tekst van Annie Schmidt en met een mariachi-begeleiding van Harry Bannink ‘Popocatepetl’ zong, probeerde nog wat origineels. Trekkend ‘met een muilezeltje’ door de Sierra Madre komen ze onder meer ‘tempels en palmen en meren/ flamingo's en slangen met veren’ tegen."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nHenk van Gelder\n “Groot toonzetter van 't kleine lied” (20 oktober 1999) op nrc.nl",
          "text": "Met aanstekelijk vernuft boorde Bannink in die nummers een groot aantal muzikale bronnen aan, van diverse soorten volksmuziek (Stroei-voei, Popocatepetl) tot de Beatle-koortjes in het grappige Harry wat heb je met je haar gedaan, waarin Annie Schmidt nadrukkelijk naar haar lijfcomponist knipoogde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "naam van een liedje, geschreven door Annie M.G. Schmidt en op muziek gezet door Harry Bannink"
      ],
      "id": "nl-Popocatepetl-nl-name-8-KwKOFh",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-Popocatepetl.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Nl-Popocatepetl.ogg/Nl-Popocatepetl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Popocatepetl.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˌpopoˌkatəˈpɛt^əl"
    }
  ],
  "word": "Popocatepetl"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eigennaam in het klassiek Nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samenstelling in het klassiek Nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woorden in het klassiek Nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van popoca ww \"roken\" en tepetl zn \"berg\" , dus: \"rookberg, rokende berg\""
  ],
  "lang": "klassiek Nahuatl",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Eigennaam",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aardrijkskunde van Mexico_in_het_klassiek Nahuatl",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Popocatépetl"
      ],
      "id": "nl-Popocatepetl-unknown-name-whXvrDp2",
      "tags": [
        "toponymic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Popocatepetl"
}
{
  "categories": [
    "Eigennaam in het Nederlands",
    "Ontbrekend geluid",
    "Retrograad van het Nederlands",
    "Telbaar",
    "Woorden in het Nederlands",
    "Woorden in het Nederlands met IPA-weergave",
    "Woorden in het Nederlands met audioweergave",
    "Woorden in het Nederlands van lengte 12",
    "Woorden met 5 of 6 lettergrepen in het Nederlands"
  ],
  "etymology_texts": [
    "verdere vernederlandsing van de aan het Spaans ontleende naam van de Mexicaanse vulkaan Popocatépetl"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Popocatepetls",
      "tags": [
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "[1] Popocatepetls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Po·po·ca·te·petl",
  "lang": "Nederlands",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "[2] De populariteit van het liedje heeft er vermoedelijk toe bijgedragen dat deze uitspraak en schrijfwijze ook wel eens voor de naam van de vulkaan worden gebruikt, maar voor de officiële spelling wordt het endoniem in het Spaans en de daarbij aansluitende uitspraak aangehouden."
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Eigennaam",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Horeca_in_het_Nederlands",
        "Woorden met referenties naar een online publicatie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nRenske de Greef\n “Is het nou Popocatépetl of Popocatepètl?” (26 april 2012) op nrc.nl",
          "text": "De nieuwslezer zei daarnet werkelijk Popocatépetl. Popocateeepetl, met de klemtoon op die eerste e, zodat het zo’n beetje klinkt alsof het woord ‘tepel’ erin is gemoffeld. Dit is geheel nieuw voor mij: al die jaren dat ik het woord Popocatepetl gebruik, en oké, dat is misschien zo’n drie keer voorgekomen omdat we dan uit eten gingen en ik zin had in fajitas, zei ik Popocatepètl. De klemtoon op de laatste e. Dit was immers de uitspraak die ik geleerd had van het gelijknamige liedje van Annie M. G. Schmidt – probeer dat maar eens te zingen met het woord Popocatépetl."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nMenno Steketee\n “Mexicaans eten als excuus” (26 juli 2011) op nrc.nl",
          "text": "Ik had, lang geleden, het geluk naast een van de eerste ‘Mexicanen’ te wonen, Popocatepetl in Utrecht. Hoe het er nu voor staat weet ik niet, maar toen was dat een intrigerende, vernieuwende tent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "keten van Mexicaanse restaurants"
      ],
      "raw_tags": [
        "horeca",
        "Nederland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Muziek_in_het_Nederlands",
        "Woorden met referenties naar een online publicatie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Weblink bron\nPieter Steinz\n “Mexico” (5 mei 2001) op nrc.nl",
          "text": "Het Ja zuster, nee zuster-team, dat op een tekst van Annie Schmidt en met een mariachi-begeleiding van Harry Bannink ‘Popocatepetl’ zong, probeerde nog wat origineels. Trekkend ‘met een muilezeltje’ door de Sierra Madre komen ze onder meer ‘tempels en palmen en meren/ flamingo's en slangen met veren’ tegen."
        },
        {
          "ref": "Weblink bron\nHenk van Gelder\n “Groot toonzetter van 't kleine lied” (20 oktober 1999) op nrc.nl",
          "text": "Met aanstekelijk vernuft boorde Bannink in die nummers een groot aantal muzikale bronnen aan, van diverse soorten volksmuziek (Stroei-voei, Popocatepetl) tot de Beatle-koortjes in het grappige Harry wat heb je met je haar gedaan, waarin Annie Schmidt nadrukkelijk naar haar lijfcomponist knipoogde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "naam van een liedje, geschreven door Annie M.G. Schmidt en op muziek gezet door Harry Bannink"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "nl-Popocatepetl.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Nl-Popocatepetl.ogg/Nl-Popocatepetl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-Popocatepetl.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˌpopoˌkatəˈpɛt^əl"
    }
  ],
  "word": "Popocatepetl"
}

{
  "categories": [
    "Eigennaam in het klassiek Nahuatl",
    "Samenstelling in het klassiek Nahuatl",
    "Woorden in het klassiek Nahuatl"
  ],
  "etymology_texts": [
    "samenstelling van popoca ww \"roken\" en tepetl zn \"berg\" , dus: \"rookberg, rokende berg\""
  ],
  "lang": "klassiek Nahuatl",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Eigennaam",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aardrijkskunde van Mexico_in_het_klassiek Nahuatl"
      ],
      "glosses": [
        "Popocatépetl"
      ],
      "tags": [
        "toponymic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Popocatepetl"
}

Download raw JSONL data for Popocatepetl meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the nlwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.