See 胸 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むな", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むね", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kun'yomi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms written with one Han script character", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun Kuno dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan kunci isih mentah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun Kuno diterbitkan daripada bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan majmuk bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Permintaan istilah bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ukuran" }, { "word": "buah dada" }, { "word": "montok" }, { "word": "payudara" }, { "word": "dada" }, { "word": "luas" }, { "word": "ketidaknyamanan" }, { "word": "kemarahan" } ], "etymology_text": "Peralihan bunyi dari muna di atas, dari gabungan muna dengan partikel kata nama yang tegas い (i): /muna i/ → /mune/. Sama seperti proses fonetik yang diperhatikan dalam peralihan dari神 (kamu, “semangat, dewa”, bentuk lama yang digunakan dalam kata majmuk) kepada 神 (kami, bentuk yang lebih baru, digunakan sebagai kata nama yang berdiri sendiri).\nSebagai alternatif, mungkin kata majmuk 身 (mu, “badan”) + 根 (ne, “akar”).\nSeasal dengan 棟 (mune, “bumbung utama, rabung bumbung”) dan 宗, 旨 (mune, “intipati, idea utama, bahagian utama”), daripada idea asas bahagian pertama atau utama.\nTerutamanya, 棟 dan 宗 juga mempunyai bacaan lebih lama muna yang hanya digunakan dalam sebatian (untuk 宗, mungkin hanya di tempat nama). Sementara itu, 旨 (mune) muncul kemudian dalam rekod teks (dalam Uji Shūi Monogatari dari 1200-an awal), dan bacaan ini digunakan sebagai kata nama yang berdiri sendiri dan bukannya kata majmuk. Ini adalah konsisten dengan kata nama lain yang mempunyai bentuk-bentuk pasangan vokal, dan menunjukkan bahawa muna mungkin merupakan bentuk asal, dan terbitan kata majmuk tersebut adalah etimologi cerita rakyat.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "dada, payudara" ], "id": "ms-胸-ja-noun-Had7F5Iv" }, { "glosses": [ "hati, pemikiran dalaman" ], "id": "ms-胸-ja-noun-5npWuLJJ" } ], "word": "胸" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むな", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms read with kun'yomi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jepun terms written with one Han script character", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun Kuno dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan kunci isih mentah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan asas bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Jepun Kuno diterbitkan daripada bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Permintaan istilah bahasa Jepun", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ukuran" }, { "word": "buah dada" }, { "word": "montok" }, { "word": "payudara" }, { "word": "dada" }, { "word": "luas" }, { "word": "ketidaknyamanan" }, { "word": "kemarahan" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Jepun [Istilah?]}. Bentuk asal mune yang mungkin di bawah.\nSeasal dengan 棟 (muna, “bumbung utama, rabung bumbung”), dari idea asas bahagian tengah atau utama.\nBerkemungkinan juga seasal dengan 空, 虚 (muna, “kekosongan, lowong, rongga”), dari idea lubang.\nJarang digunakan dalam pengasingan walaupun dalam bahasa . Hanya dijumpai sebagai unsur pertama kata majmuk dalam bahasa Jepun moden.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "dada, buah dada" ], "id": "ms-胸-ja-noun-ZRxhBvbw" }, { "glosses": [ "hati, fikiran, perasaan" ], "id": "ms-胸-ja-noun-TV1c~7Ql" }, { "glosses": [ "payudara, buah dada" ], "id": "ms-胸-ja-noun-ZRc8jaxD" } ], "word": "胸" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むな", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むね", "Jepun single-kanji terms", "Jepun terms read with kun'yomi", "Jepun terms spelled with sixth grade kanji", "Jepun terms spelled with 胸", "Jepun terms written with one Han script character", "Kata Jepun Kuno dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata nama bahasa Jepun", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan kunci isih mentah", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Jepun", "Perkataan bahasa Jepun Kuno diterbitkan daripada bahasa Jepun", "Perkataan majmuk bahasa Jepun", "Permintaan istilah bahasa Jepun" ], "derived": [ { "word": "ukuran" }, { "word": "buah dada" }, { "word": "montok" }, { "word": "payudara" }, { "word": "dada" }, { "word": "luas" }, { "word": "ketidaknyamanan" }, { "word": "kemarahan" } ], "etymology_text": "Peralihan bunyi dari muna di atas, dari gabungan muna dengan partikel kata nama yang tegas い (i): /muna i/ → /mune/. Sama seperti proses fonetik yang diperhatikan dalam peralihan dari神 (kamu, “semangat, dewa”, bentuk lama yang digunakan dalam kata majmuk) kepada 神 (kami, bentuk yang lebih baru, digunakan sebagai kata nama yang berdiri sendiri).\nSebagai alternatif, mungkin kata majmuk 身 (mu, “badan”) + 根 (ne, “akar”).\nSeasal dengan 棟 (mune, “bumbung utama, rabung bumbung”) dan 宗, 旨 (mune, “intipati, idea utama, bahagian utama”), daripada idea asas bahagian pertama atau utama.\nTerutamanya, 棟 dan 宗 juga mempunyai bacaan lebih lama muna yang hanya digunakan dalam sebatian (untuk 宗, mungkin hanya di tempat nama). Sementara itu, 旨 (mune) muncul kemudian dalam rekod teks (dalam Uji Shūi Monogatari dari 1200-an awal), dan bacaan ini digunakan sebagai kata nama yang berdiri sendiri dan bukannya kata majmuk. Ini adalah konsisten dengan kata nama lain yang mempunyai bentuk-bentuk pasangan vokal, dan menunjukkan bahawa muna mungkin merupakan bentuk asal, dan terbitan kata majmuk tersebut adalah etimologi cerita rakyat.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "dada, payudara" ] }, { "glosses": [ "hati, pemikiran dalaman" ] } ], "word": "胸" } { "categories": [ "Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Jepun Kata bahasa Jepun dieja dengan 胸 read as むな", "Jepun single-kanji terms", "Jepun terms read with kun'yomi", "Jepun terms spelled with sixth grade kanji", "Jepun terms spelled with 胸", "Jepun terms written with one Han script character", "Kata Jepun Kuno dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata Jepun dengan kunci isih bukan automatik tidak lewah", "Kata nama bahasa Jepun", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan kunci isih mentah", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Jepun", "Perkataan asas bahasa Jepun", "Perkataan bahasa Jepun Kuno diterbitkan daripada bahasa Jepun", "Permintaan istilah bahasa Jepun" ], "derived": [ { "word": "ukuran" }, { "word": "buah dada" }, { "word": "montok" }, { "word": "payudara" }, { "word": "dada" }, { "word": "luas" }, { "word": "ketidaknyamanan" }, { "word": "kemarahan" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Jepun [Istilah?]}. Bentuk asal mune yang mungkin di bawah.\nSeasal dengan 棟 (muna, “bumbung utama, rabung bumbung”), dari idea asas bahagian tengah atau utama.\nBerkemungkinan juga seasal dengan 空, 虚 (muna, “kekosongan, lowong, rongga”), dari idea lubang.\nJarang digunakan dalam pengasingan walaupun dalam bahasa . Hanya dijumpai sebagai unsur pertama kata majmuk dalam bahasa Jepun moden.", "lang": "Bahasa Jepun", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "dada, buah dada" ] }, { "glosses": [ "hati, fikiran, perasaan" ] }, { "glosses": [ "payudara, buah dada" ] } ], "word": "胸" }
Download raw JSONL data for 胸 meaning in Bahasa Jepun (3.9kB)
{ "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('ja', 'kanji') parent ('Templat:ja-kanji', {'grade': '6', 'rs': '肉06'})", "path": [ "胸", "Template:ja-kanji", "#invoke", "#invoke" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Kanji", "title": "胸", "trace": "[string \"Module:languages\"]:1720: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil." } { "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('etymology/templates/derived', 'derived') parent ('Templat:derived', {1: 'ojp', 2: '-'})", "path": [ "胸", "Template:etyl", "#invoke", "#invoke" ], "section": "Bahasa Jepun", "subsection": "Etimologi 1", "title": "胸", "trace": "[string \"Module:parameters\"]:360: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value \"-\" is not valid. See [[WT:LOL]], [[WT:LOL/E]] and [[WT:LOF]]." }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Jepun dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the mswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.