See pagi on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "petang" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Inggeris", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 2 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ڤاڬي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dia pergi pagi tadi." } ], "glosses": [ "waktu selepas matahari terbit (kira-kira dari pukul enam hingga pukul sepuluh)." ], "id": "ms-pagi-ms-noun-OqCS0OBP" } ], "sounds": [ { "other": "pa·gi", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] }, { "audio": "Ms-MY-pagi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Ms-MY-pagi.ogg/Ms-MY-pagi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-pagi.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Inggeris", "lang_code": "en", "sense": "waktu pagi", "word": "morning" } ], "word": "pagi" } { "lang": "Bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "ms-pagi-id-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "pagi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 2 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pagi-pagi lagi apak kerenjak.", "translation": "Pagi-pagi lagi ayah pergi kerja." } ], "glosses": [ "pagi" ], "id": "ms-pagi-sea-noun-FRmqCb-c" } ], "word": "pagi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 2 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Proto-Philippine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Proto-Philippine", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Proto-Philippine *paʀih, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *paʀih, daripada bahasa Austronesia Purba *paʀiS.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Mahayt iban taga lassun in ikug pagi.", "translation": "Ekornya pari itu tajam dan beracun." } ], "glosses": [ "pari (sejenis haiwan akuatik)" ], "id": "ms-pagi-tsg-noun-AnztVpY3" } ], "word": "pagi" }
{ "lang": "Bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "pagi" } { "antonyms": [ { "word": "petang" } ], "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Entries with translation boxes", "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio", "Kata dengan terjemahan bahasa Inggeris", "Kata nama bahasa Melayu", "Laman dengan 2 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melayu" ], "forms": [ { "form": "ڤاڬي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dia pergi pagi tadi." } ], "glosses": [ "waktu selepas matahari terbit (kira-kira dari pukul enam hingga pukul sepuluh)." ] } ], "sounds": [ { "other": "pa·gi", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] }, { "audio": "Ms-MY-pagi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Ms-MY-pagi.ogg/Ms-MY-pagi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-pagi.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Inggeris", "lang_code": "en", "sense": "waktu pagi", "word": "morning" } ], "word": "pagi" } { "categories": [ "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Semai", "Laman dengan 2 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Semai" ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "text": "Pagi-pagi lagi apak kerenjak.", "translation": "Pagi-pagi lagi ayah pergi kerja." } ], "glosses": [ "pagi" ] } ], "word": "pagi" } { "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Suluk", "Laman dengan 2 entri", "Laman dengan entri", "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari", "Lema bahasa Suluk", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Proto-Philippine", "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Proto-Philippine" ], "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Proto-Philippine *paʀih, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *paʀih, daripada bahasa Austronesia Purba *paʀiS.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Mahayt iban taga lassun in ikug pagi.", "translation": "Ekornya pari itu tajam dan beracun." } ], "glosses": [ "pari (sejenis haiwan akuatik)" ] } ], "word": "pagi" }
Download raw JSONL data for pagi meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the mswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.