"jadi" meaning in All languages combined

See jadi on Wiktionary

Verb [Bahasa Bajau Sama]

  1. jadi
    Sense id: ms-jadi-bdr-verb-oEQB-sEx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. berhasil; berjaya
    Sense id: ms-jadi-iba-adj-mWUMcPvu Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. tidak dilarang dari segi adat
    Sense id: ms-jadi-iba-adj-vu2eFIc7 Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. jadi; oleh itu
    Sense id: ms-jadi-iba-adv-rgxXMFYL Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. jadi
    Sense id: ms-jadi-iba-verb-oEQB-sEx Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. kahwin; nikah
    Sense id: ms-jadi-iba-verb-WhCJjD0T Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Iban]

IPA: /d͡ʒa.di/
  1. merasmikan
    Sense id: ms-jadi-iba-verb-w3ku4VwY Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Bajau Sama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Bajau Sama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Bajau Sama",
  "lang_code": "bdr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jadi"
      ],
      "id": "ms-jadi-bdr-verb-oEQB-sEx"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Indai aku kala jadi pengajar iya.",
          "translation": "Ibu saya pernah jadi guru dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jadi"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-verb-oEQB-sEx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "Aya aku udah jadi enggau orang Sarikei.",
          "translation": "Pak cik saya sudah kahwin dengan orang Sarikei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kahwin; nikah"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-verb-WhCJjD0T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              39
            ]
          ],
          "text": "Asi lemak digaga iya enda jadi.",
          "translation": "Nasi lemak yang dia buat tidak berhasil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berhasil; berjaya"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-adj-mWUMcPvu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              40
            ]
          ],
          "text": "Jadi endur tu, ulih meh tama kia.",
          "translation": "Tempat ini tidak dilarang dari segi adat, bolehlah masuk ke situ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tidak dilarang dari segi adat"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-adj-vu2eFIc7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "text": "Menteri nya deka jadi sepital baru nya.",
          "translation": "Menteri itu akan merasmikan hospital baru itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "merasmikan"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-verb-w3ku4VwY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverba bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Nya kena rampit, jadi iya dikuarantin dalam rumah.",
          "translation": "Dia dijangkiti, jadi dia dikuarantin dalam rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jadi; oleh itu"
      ],
      "id": "ms-jadi-iba-adv-rgxXMFYL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Bajau Sama",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Bajau Sama"
  ],
  "lang": "Bahasa Bajau Sama",
  "lang_code": "bdr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jadi"
      ]
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Indai aku kala jadi pengajar iya.",
          "translation": "Ibu saya pernah jadi guru dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jadi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "Aya aku udah jadi enggau orang Sarikei.",
          "translation": "Pak cik saya sudah kahwin dengan orang Sarikei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kahwin; nikah"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              39
            ]
          ],
          "text": "Asi lemak digaga iya enda jadi.",
          "translation": "Nasi lemak yang dia buat tidak berhasil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berhasil; berjaya"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              40
            ]
          ],
          "text": "Jadi endur tu, ulih meh tama kia.",
          "translation": "Tempat ini tidak dilarang dari segi adat, bolehlah masuk ke situ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tidak dilarang dari segi adat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "text": "Menteri nya deka jadi sepital baru nya.",
          "translation": "Menteri itu akan merasmikan hospital baru itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "merasmikan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

{
  "categories": [
    "Adverba bahasa Iban",
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "ja‧di",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Nya kena rampit, jadi iya dikuarantin dalam rumah.",
          "translation": "Dia dijangkiti, jadi dia dikuarantin dalam rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jadi; oleh itu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒa.di/"
    }
  ],
  "word": "jadi"
}

Download raw JSONL data for jadi meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the mswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.