"izmarit" meaning in Tirkî

See izmarit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. cure masiyek (Maena smaris)
    Sense id: ku-izmarit-tr-noun-X4GPTR9g
  2. qotik, pirtî, poçik, qûnçik, qûnik, qopik (cigareya ku hatiye kişandin)
    Sense id: ku-izmarit-tr-noun-gqb~2ljG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tirkî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cure masiyek (Maena smaris)"
      ],
      "id": "ku-izmarit-tr-noun-X4GPTR9g"
    },
    {
      "glosses": [
        "qotik, pirtî, poçik, qûnçik, qûnik, qopik (cigareya ku hatiye kişandin)"
      ],
      "id": "ku-izmarit-tr-noun-gqb~2ljG"
    }
  ],
  "word": "izmarit"
}
{
  "categories": [
    "Tirkî"
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cure masiyek (Maena smaris)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qotik, pirtî, poçik, qûnçik, qûnik, qopik (cigareya ku hatiye kişandin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "izmarit"
}

Download raw JSONL data for izmarit meaning in Tirkî (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tirkî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.