"gibi" meaning in Tirkî

See gibi in All languages combined, or Wiktionary

Postposition

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-gibi.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-gibi.wav
Etymology: Ji osmanî گبی (gibi).
  1. wekî, mîna, nolî, nala, wek, fîna, bîna, binanî, weka, minanî, notla, notil, notlan, fînanî, notî, werga, nolanî, fena, fenanî, manendî, layî, ra
    Sense id: ku-gibi-tr-postp-GpfUTzio Categories (other): Nimûne bi kurmancî
  2. çawa ku, hema (wê gavê, di wê sactê dc, di wê navê de)
    Sense id: ku-gibi-tr-postp-RZSQMTQf Categories (other): Nimûne bi kurmancî
  3. wekî, nolî, nala, mîna, fîna, bina (bi heman teşeyî, awayî)
    Sense id: ku-gibi-tr-postp-GaTXZc5Z Categories (other): Nimûne bi kurmancî
  4. wekî, nolî, nala, mîna, fina, bîna (wekî ku pê bikeve)
    Sense id: ku-gibi-tr-postp-nO8ZLoG1 Categories (other): Nimûne bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gibi olmak
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Osmanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên tirkî yên mîrasmayî ji osmanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gibi olmak"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji osmanî گبی (gibi).",
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Paşdaçek",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aslan gibi bir adam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, mîna, nolî, nala, wek, fîna, bîna, binanî, weka, minanî, notla, notil, notlan, fînanî, notî, werga, nolanî, fena, fenanî, manendî, layî, ra"
      ],
      "id": "ku-gibi-tr-postp-GpfUTzio"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Haberî aldığım gibi geldim"
        },
        {
          "text": "Silahı kaptığı gibi dışarı fırladı"
        }
      ],
      "glosses": [
        "çawa ku, hema (wê gavê, di wê sactê dc, di wê navê de)"
      ],
      "id": "ku-gibi-tr-postp-RZSQMTQf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Benim gibi yapınız."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, nolî, nala, mîna, fîna, bina (bi heman teşeyî, awayî)"
      ],
      "id": "ku-gibi-tr-postp-GaTXZc5Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "İnsan gibi iste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, nolî, nala, mîna, fina, bîna (wekî ku pê bikeve)"
      ],
      "id": "ku-gibi-tr-postp-nO8ZLoG1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-gibi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-gibi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-gibi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-gibi.wav"
    }
  ],
  "word": "gibi"
}
{
  "categories": [
    "Deng bi tirkî",
    "Osmanî",
    "Peyvên tirkî yên mîrasmayî ji osmanî",
    "Tirkî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gibi olmak"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji osmanî گبی (gibi).",
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Paşdaçek",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aslan gibi bir adam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, mîna, nolî, nala, wek, fîna, bîna, binanî, weka, minanî, notla, notil, notlan, fînanî, notî, werga, nolanî, fena, fenanî, manendî, layî, ra"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Haberî aldığım gibi geldim"
        },
        {
          "text": "Silahı kaptığı gibi dışarı fırladı"
        }
      ],
      "glosses": [
        "çawa ku, hema (wê gavê, di wê sactê dc, di wê navê de)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Benim gibi yapınız."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, nolî, nala, mîna, fîna, bina (bi heman teşeyî, awayî)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "İnsan gibi iste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wekî, nolî, nala, mîna, fina, bîna (wekî ku pê bikeve)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-gibi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-gibi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-gibi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-gibi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-gibi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-gibi.wav"
    }
  ],
  "word": "gibi"
}

Download raw JSONL data for gibi meaning in Tirkî (2.0kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "gibi",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Tirkî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "gibi",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "gibi",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Tirkî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "gibi",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tirkî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the kuwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.