See sentez in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fransî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji fransî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sentezî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "sentez kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sentezkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sentezkirî" } ], "etymology_text": "Ji fransî synthèse.", "forms": [ { "form": "sentêz" }, { "form": "antîtez" }, { "form": "tez" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "hevtivêj,Du yan zêdetir tişt gihiştin yan gihandin hev û tiştek nû jê çêbûn yan çêkirin." ], "id": "ku-sentez-ku-noun-x9TkuajL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ibrahîm Seydo Aydogan, Çar Newa û laboratuara wê https://web.archive.org/http://www.amude.net/Kultur_Kurdi_deep.php?newsLanguage=Kurdi&newsId=5799 arşîv, Amude.de, 2/2007", "text": "Ji bo çi ne kesekî din an jî komeke din, lê mijara vê nivîsê li ser kar û xebatên Çar Newa ye? Bersiva wê hêsan e. Di nava hemû koman de, baştirîn koma ku, beyî ku xwe ji hîmên muzîka kurdî ya gelêrî bi dûr bixe, kariye senteza muzîka kurdî û ya rojavayî ava kiriye, ev kom e. Di vira de em bi tenê behsa komên piştî nodî dikin." } ], "glosses": [ "Tiştê ku wisan peyda bûye." ], "id": "ku-sentez-ku-noun-Dlwibgy1" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synthese" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "sintezo" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "samandráttur" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "synteesi" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "synthese" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "synthesis" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "síntesis" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bireşim" } ], "word": "sentez" }
{ "categories": [ "Fransî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji fransî" ], "derived": [ { "word": "sentezî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "sentez kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sentezkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sentezkirî" } ], "etymology_text": "Ji fransî synthèse.", "forms": [ { "form": "sentêz" }, { "form": "antîtez" }, { "form": "tez" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "hevtivêj,Du yan zêdetir tişt gihiştin yan gihandin hev û tiştek nû jê çêbûn yan çêkirin." ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Ibrahîm Seydo Aydogan, Çar Newa û laboratuara wê https://web.archive.org/http://www.amude.net/Kultur_Kurdi_deep.php?newsLanguage=Kurdi&newsId=5799 arşîv, Amude.de, 2/2007", "text": "Ji bo çi ne kesekî din an jî komeke din, lê mijara vê nivîsê li ser kar û xebatên Çar Newa ye? Bersiva wê hêsan e. Di nava hemû koman de, baştirîn koma ku, beyî ku xwe ji hîmên muzîka kurdî ya gelêrî bi dûr bixe, kariye senteza muzîka kurdî û ya rojavayî ava kiriye, ev kom e. Di vira de em bi tenê behsa komên piştî nodî dikin." } ], "glosses": [ "Tiştê ku wisan peyda bûye." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synthese" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "sintezo" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "samandráttur" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "synteesi" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "synthese" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "synthesis" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "síntesis" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bireşim" } ], "word": "sentez" }
Download raw JSONL data for sentez meaning in Kurmancî (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.