See rex in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aramî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Etîmolojî nayê zanîn bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji aramî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "rex anîn" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "rexanîn" }, { "word": "rexî" }, { "word": "rexkanî" }, { "word": "rexrexkanî" } ], "etymology_text": "Bi esehî nayê zanîn lê ihtimalen ji aramî ܪܟܢܐ (rexana, “rex, alî, beten”) yan jî - bi ihtimaleke biçûktir - belkî hevreha farisî رخ (rûx, “rû”) û kurdî rû ji zimanên îranî.", "forms": [ { "form": "goşe" }, { "form": "kujî" } ], "hyphenation": "rex", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Wê bi peykê bikirîn mat-i reqîbê dîsa\nBi rex û fîl û feres ez şeh û matê nadim\nDi semaya seherê dest bi kes dî îro" } ], "glosses": [ "Al, alî, la, teref, hêl, kêlek, tenişt." ], "id": "ku-rex-ku-noun-LkA7i1gl" } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɛx/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "جانب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "طرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجنح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجیزة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحاشیة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحذفار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحشاش" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحضرة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحنو" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السحاة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السماط" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشاكلة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدا" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدو" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بغل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جانب" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دنبال کردن" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سمت" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "طرف" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کنار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کنار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جهت" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "side" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "front" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "bank" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "neighbouring" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "ust" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "vicinity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bitişik" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "branş" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "canip" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "cenah" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "cihet" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kale" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kenar" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "la" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mil" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "seksiyon" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "taraf" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kıyı" } ], "word": "rex" }
{ "categories": [ "Aramî", "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Etîmolojî nayê zanîn bi kurmancî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji aramî", "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "Zimanên îranî" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "rex anîn" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "rexanîn" }, { "word": "rexî" }, { "word": "rexkanî" }, { "word": "rexrexkanî" } ], "etymology_text": "Bi esehî nayê zanîn lê ihtimalen ji aramî ܪܟܢܐ (rexana, “rex, alî, beten”) yan jî - bi ihtimaleke biçûktir - belkî hevreha farisî رخ (rûx, “rû”) û kurdî rû ji zimanên îranî.", "forms": [ { "form": "goşe" }, { "form": "kujî" } ], "hyphenation": "rex", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Wê bi peykê bikirîn mat-i reqîbê dîsa\nBi rex û fîl û feres ez şeh û matê nadim\nDi semaya seherê dest bi kes dî îro" } ], "glosses": [ "Al, alî, la, teref, hêl, kêlek, tenişt." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɛx/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "جانب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "طرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجنح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجیزة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحاشیة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحذفار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحشاش" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحضرة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحنو" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدرف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الدف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السحاة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "السماط" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشاكلة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدا" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الشدو" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بغل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جانب" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دنبال کردن" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سمت" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "طرف" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کنار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کنار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جهت" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "side" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "front" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "bank" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "neighbouring" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "ust" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "vicinity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bitişik" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "branş" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "canip" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "cenah" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "cihet" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kale" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kenar" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "la" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mil" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "seksiyon" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "taraf" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kıyı" } ], "word": "rex" }
Download raw JSONL data for rex meaning in Kurmancî (4.3kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "rex", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "rex", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.