"perixîn" meaning in Kurmancî

See perixîn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.
    Sense id: ku-perixîn-ku-noun-cV~yf47J Categories (other): Gotarên bê beşa mane
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kurmancî, Peyvên bêetîmolojî

Verb

Etymology: Dibe ku wateya yekemîn têkildarî peyva pelixîn /pelixandin be. Li vir bi tenê dengên L û R bi hev re guherîne. Bi guherîna deng wate guherîye lê hîna jî bêhna peyva pelixîn jê tê. Ji ber ku fêkîyên xera dibin di heman demî de jî dipelixin û xaromaro dibin. Em bên ser wateya duyemîn ku ew jî balkêşe. Maneya duyemîn wateyek nêzîk heye li gel peyva pelandin. Carek din dengê L û R bi hev re guherîne û wateyek nuh lê hîna jî rengekî pelandinê li ser heye çêbûye. Forms: diperixim [present], diperixî [present], diperixe [present], diperixin [present], biperixe [imperative, singular], biperixin [imperative, plural], perixîm [past], perixî [past], perixî [past], bihirîn, dewibîn, pelixandin, pelixîn, xerabûn
  1. Ji bo fêkiyan bi şiklekî wisa xerabûn ku êdî nema bê xwarin.Wek Cebeş û petêx (kawûn) êdî bêhnek pîs têkevê û hendirên wan bibe ava sade
    Sense id: ku-perixîn-ku-verb-06u67Rdf Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
  2. Mirovên ku ji sedema gelekî kal bûnê yan gelekî temen mezin bûnê mesixîne, pelixîne, jar û çermê wan qermiçokî bûne
    Sense id: ku-perixîn-ku-verb-T7wirLrC
  3. xwarina gelekî hatiye kelandin ,diperixe .
    Sense id: ku-perixîn-ku-verb-pOBGQaxY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: perixandin, pelixandin, pelixîn Translations: bozulmak (Tirkî), bir deri bir kemik kalmak (Tirkî), to rotten (Îngilîzî), to break-down (Îngilîzî), to decay (Îngilîzî), rotten (Îngilîzî), break-down (Îngilîzî), caress (Îngilîzî), decay (Îngilîzî), fondle (Îngilîzî), palm (Îngilîzî), stroke (Îngilîzî)
Categories (other): Kurmancî

Verb

Forms: perxandin, firkandin, mistandin, mist dan, masaj kirin, pelandin
Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. gemirandin, hewirandin, firikandin, merisandin, mist dan, masaj kirin, firidandin, surandin, livandina kefên destan li ser leşî (bi taybetî li ser piştê) bi armanca nerm- û rehetkirinê
    Sense id: ku-perixîn-ku-verb-48t0Ne0a Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: perixandin Translations: mest etmek (Tirkî), okşamak (Tirkî), masaj yapmak (Tirkî), to fondle (Îngilîzî), to palm (Îngilîzî), to stroke (Îngilîzî), to caress (Îngilîzî)
Categories (other): Kurmancî, Peyvên bêetîmolojî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Dibe ku wateya yekemîn têkildarî peyva pelixîn /pelixandin be. Li vir bi tenê dengên L û R bi hev re guherîne. Bi guherîna deng wate guherîye lê hîna jî bêhna peyva pelixîn jê tê. Ji ber ku fêkîyên xera dibin di heman demî de jî dipelixin û xaromaro dibin.\nEm bên ser wateya duyemîn ku ew jî balkêşe. Maneya duyemîn wateyek nêzîk heye li gel peyva pelandin. Carek din dengê L û R bi hev re guherîne û wateyek nuh lê hîna jî rengekî pelandinê li ser heye çêbûye.",
  "forms": [
    {
      "form": "diperixim",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixe",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixin",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "biperixe",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biperixin",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perixîm",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "perixî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "perixî",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bihirîn"
    },
    {
      "form": "dewibîn"
    },
    {
      "form": "pelixandin"
    },
    {
      "form": "pelixîn"
    },
    {
      "form": "xerabûn"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "perixandin"
    },
    {
      "word": "pelixandin"
    },
    {
      "word": "pelixîn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keçên ba?ûr di mala bavê de perixî ne, 05/2010 lotikxane.com",
          "text": "Dibêjin li gora lêkolîna Rêxistina Endazyara Aştî, eşkere bûye ku ji %68ên keçên herêma Kurdistanekanî başûrekan, ji projeyên zewacê bi mehrûm mane. Ji ber xortên ku wan dixwazin bê kar, betal, tiral û zugurd in, keç naxwazin bi wan re bizewicin û hêdî hêdî ew keç di mala bavê xwe de wek sêvên xerabe diperixin û kurmî dibin."
        },
        {
          "ref": "OK & Û SED CARÎ OKÊÊÊ, 01/2010 efrin.net",
          "text": "zeriyên ereboşkan bi harbûn û germbûna xwe navdarin, zilamekî kalî perixî jibo wan bikêr nayên, û şewata nav dilê wan hênik nakin, kalo bi zorê her êvar carekê tenê wê tîskek pîsik sistik li qîzikê xista, û puxkira xewê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ji bo fêkiyan bi şiklekî wisa xerabûn ku êdî nema bê xwarin.Wek Cebeş û petêx (kawûn) êdî bêhnek pîs têkevê û hendirên wan bibe ava sade"
      ],
      "id": "ku-perixîn-ku-verb-06u67Rdf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mirovên ku ji sedema gelekî kal bûnê yan gelekî temen mezin bûnê mesixîne, pelixîne, jar û çermê wan qermiçokî bûne"
      ],
      "id": "ku-perixîn-ku-verb-T7wirLrC"
    },
    {
      "glosses": [
        "xwarina gelekî hatiye kelandin ,diperixe ."
      ],
      "id": "ku-perixîn-ku-verb-pOBGQaxY"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to rotten"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to break-down"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to decay"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rotten"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "break-down"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "caress"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "decay"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fondle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "palm"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "stroke"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bozulmak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bir deri bir kemik kalmak"
    }
  ],
  "word": "perixîn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "perxandin"
    },
    {
      "form": "firkandin"
    },
    {
      "form": "mistandin"
    },
    {
      "form": "mist dan"
    },
    {
      "form": "masaj kirin"
    },
    {
      "form": "pelandin"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "perixandin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Baskên Şkestî« ya Xelîl Cibranî, 01/2009, nefel.com",
          "text": "Wê destê xwe danî ser serê min û pirça min perixand. Rûyê wê pengivî û hêsir û ronik ji çavên wê gindirîn mîna ko çipên avê dikevin ser belgên sosinê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemirandin, hewirandin, firikandin, merisandin, mist dan, masaj kirin, firidandin, surandin,\nlivandina kefên destan li ser leşî (bi taybetî li ser piştê) bi armanca nerm- û rehetkirinê"
      ],
      "id": "ku-perixîn-ku-verb-48t0Ne0a"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to fondle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to palm"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to stroke"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to caress"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mest etmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "okşamak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "masaj yapmak"
    }
  ],
  "word": "perixîn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gotarên bê beşa mane",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin."
      ],
      "id": "ku-perixîn-ku-noun-cV~yf47J"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "perixîn"
}
{
  "categories": [
    "Kurmancî"
  ],
  "etymology_text": "Dibe ku wateya yekemîn têkildarî peyva pelixîn /pelixandin be. Li vir bi tenê dengên L û R bi hev re guherîne. Bi guherîna deng wate guherîye lê hîna jî bêhna peyva pelixîn jê tê. Ji ber ku fêkîyên xera dibin di heman demî de jî dipelixin û xaromaro dibin.\nEm bên ser wateya duyemîn ku ew jî balkêşe. Maneya duyemîn wateyek nêzîk heye li gel peyva pelandin. Carek din dengê L û R bi hev re guherîne û wateyek nuh lê hîna jî rengekî pelandinê li ser heye çêbûye.",
  "forms": [
    {
      "form": "diperixim",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixe",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "diperixin",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "biperixe",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biperixin",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perixîm",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "perixî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "perixî",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bihirîn"
    },
    {
      "form": "dewibîn"
    },
    {
      "form": "pelixandin"
    },
    {
      "form": "pelixîn"
    },
    {
      "form": "xerabûn"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "perixandin"
    },
    {
      "word": "pelixandin"
    },
    {
      "word": "pelixîn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keçên ba?ûr di mala bavê de perixî ne, 05/2010 lotikxane.com",
          "text": "Dibêjin li gora lêkolîna Rêxistina Endazyara Aştî, eşkere bûye ku ji %68ên keçên herêma Kurdistanekanî başûrekan, ji projeyên zewacê bi mehrûm mane. Ji ber xortên ku wan dixwazin bê kar, betal, tiral û zugurd in, keç naxwazin bi wan re bizewicin û hêdî hêdî ew keç di mala bavê xwe de wek sêvên xerabe diperixin û kurmî dibin."
        },
        {
          "ref": "OK & Û SED CARÎ OKÊÊÊ, 01/2010 efrin.net",
          "text": "zeriyên ereboşkan bi harbûn û germbûna xwe navdarin, zilamekî kalî perixî jibo wan bikêr nayên, û şewata nav dilê wan hênik nakin, kalo bi zorê her êvar carekê tenê wê tîskek pîsik sistik li qîzikê xista, û puxkira xewê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ji bo fêkiyan bi şiklekî wisa xerabûn ku êdî nema bê xwarin.Wek Cebeş û petêx (kawûn) êdî bêhnek pîs têkevê û hendirên wan bibe ava sade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mirovên ku ji sedema gelekî kal bûnê yan gelekî temen mezin bûnê mesixîne, pelixîne, jar û çermê wan qermiçokî bûne"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "xwarina gelekî hatiye kelandin ,diperixe ."
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to rotten"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to break-down"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to decay"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "rotten"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "break-down"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "caress"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "decay"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fondle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "palm"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "stroke"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bozulmak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bir deri bir kemik kalmak"
    }
  ],
  "word": "perixîn"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "perxandin"
    },
    {
      "form": "firkandin"
    },
    {
      "form": "mistandin"
    },
    {
      "form": "mist dan"
    },
    {
      "form": "masaj kirin"
    },
    {
      "form": "pelandin"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "related": [
    {
      "word": "perixandin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Baskên Şkestî« ya Xelîl Cibranî, 01/2009, nefel.com",
          "text": "Wê destê xwe danî ser serê min û pirça min perixand. Rûyê wê pengivî û hêsir û ronik ji çavên wê gindirîn mîna ko çipên avê dikevin ser belgên sosinê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemirandin, hewirandin, firikandin, merisandin, mist dan, masaj kirin, firidandin, surandin,\nlivandina kefên destan li ser leşî (bi taybetî li ser piştê) bi armanca nerm- û rehetkirinê"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to fondle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to palm"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to stroke"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "to caress"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mest etmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "okşamak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "masaj yapmak"
    }
  ],
  "word": "perixîn"
}

{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gotarên bê beşa mane"
      ],
      "glosses": [
        "Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "perixîn"
}

Download raw JSONL data for perixîn meaning in Kurmancî (5.5kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "Unknown title: Tewîn",
  "path": [
    "perixîn"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Tewîn",
  "title": "perixîn",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.