See nema in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "نهما", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "nama" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Devokî bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 44, ISBN 9786054497010", "text": "Gava ku navê wê dihat hildan, nema dikaribû bi xwe û wer di xewn û xeyalan werdibû." }, { "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986", "text": "Porê wê spî bû û ji du diranan pê ve diran di devê wê de nema bûn." } ], "glosses": [ "na-, ne-, hew, bes" ], "id": "ku-nema-ku-adv-Vrq-RmkQ", "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɛˈmɑː/" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ausverkauft" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتفى" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنعدم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أنقع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "برح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "زهق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "فني" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "māt", "word": "مات" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "نفق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "هلك" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هنوز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هیچ" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دیگر نه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "anymore" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "any more" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "no longer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "no more" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "not remained" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şinanay" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gayrı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "artık" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bundan böyle" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bir daha" } ], "word": "nema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Formeke lêkerê", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Min ko di çerxê we dî\nSebr û qerarim nema\nSebr û qerarim ko bir" } ], "glosses": [ "dema borî ji lêkera neman" ], "id": "ku-nema-ku-verb-ndK9u1ol" } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɛˈmɑː/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nema" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "نهما", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "nama" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "categories": [ "Devokî bi kurmancî", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "Jêgirtinên ji Mîran Janbar", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 44, ISBN 9786054497010", "text": "Gava ku navê wê dihat hildan, nema dikaribû bi xwe û wer di xewn û xeyalan werdibû." }, { "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986", "text": "Porê wê spî bû û ji du diranan pê ve diran di devê wê de nema bûn." } ], "glosses": [ "na-, ne-, hew, bes" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɛˈmɑː/" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ausverkauft" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتفى" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنعدم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أنقع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "برح" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "زهق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "فني" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "māt", "word": "مات" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "نفق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "هلك" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هنوز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هیچ" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دیگر نه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "anymore" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "any more" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "no longer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "no more" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "not remained" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şinanay" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gayrı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "artık" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bundan böyle" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bir daha" } ], "word": "nema" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Formeke lêkerê", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Min ko di çerxê we dî\nSebr û qerarim nema\nSebr û qerarim ko bir" } ], "glosses": [ "dema borî ji lêkera neman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɛˈmɑː/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nema" }
Download raw JSONL data for nema meaning in Kurmancî (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.