See merz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên nêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji farisî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termên bi skrîpteke nestandard bi avestayî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Transliterasyona zarûrî û manûel bi ermenî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Merzêkurd" }, { "word": "Merzêpan" } ], "etymology_text": "Hevreha farisî yan ji farisî مرز (merz), farisiya navîn merz, avestayî merezu-, latînî margo, îrlendiya kevn mruig, bruig, gotî 𐌼𐌰𐍂𐌺𐌰 (marka), îngilîziya kevn mearc, îngilîziya nû û piraniya zimanên skandinavî mark, îngilîzî herwiha march, almanî Mark, fransî marge, spanî margen, portugalî margem... hemû ji proto-hindûewropî *merg-. ermenî մարզ (marz) û aramî ܡܪܙܐ (merza: tixûb, sinor) ji zimanên îranî hatine wergirtin. Ji eynî rehî: merc, marjîn, marjînal, mark, markîz...", "forms": [ { "form": "مهرز", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "merc" }, { "form": "merg" }, { "form": "merze" } ], "hyphenation": "merz", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gundê wan li ser merzê Îranê û Iraqê ye." } ], "glosses": [ "(nadir, farismancî) sinor, tixûb, hidûd, hed,\nnavbera du welatan yan deveran" ], "id": "ku-merz-ku-noun-kpcsLX22" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛɾz/" } ], "synonyms": [ { "word": "berz" }, { "word": "derz" }, { "word": "terz" }, { "word": "werz" }, { "word": "xerz" }, { "word": "gurz" }, { "word": "erz" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "grens" }, { "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "word": "kufi" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenze" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schranke" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "grænse" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحد" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "limo" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "landlimo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مرز" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "mark" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "raja" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "frontière" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "limite" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "grins" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "grens" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "perk" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "landsgrens" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "word": "גְּבול" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "border" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "boundary" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "frontier" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "limit" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "end" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "perimeter" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "confine" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "frontera" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "límit" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "finis" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "limes" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "ora" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "határ" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "grense" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "frontera" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "limite" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "confins" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "fronteira" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "limite" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "raia" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "granica", "word": "граница" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "límite" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "gräns" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sınır" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "özür" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "sýnoro", "word": "σύνορο" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "methórios", "word": "μεθόριος" } ], "word": "merz" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên nêr bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji farisî", "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "Termên bi skrîpteke nestandard bi avestayî", "Transliterasyona zarûrî û manûel bi ermenî" ], "derived": [ { "word": "Merzêkurd" }, { "word": "Merzêpan" } ], "etymology_text": "Hevreha farisî yan ji farisî مرز (merz), farisiya navîn merz, avestayî merezu-, latînî margo, îrlendiya kevn mruig, bruig, gotî 𐌼𐌰𐍂𐌺𐌰 (marka), îngilîziya kevn mearc, îngilîziya nû û piraniya zimanên skandinavî mark, îngilîzî herwiha march, almanî Mark, fransî marge, spanî margen, portugalî margem... hemû ji proto-hindûewropî *merg-. ermenî մարզ (marz) û aramî ܡܪܙܐ (merza: tixûb, sinor) ji zimanên îranî hatine wergirtin. Ji eynî rehî: merc, marjîn, marjînal, mark, markîz...", "forms": [ { "form": "مهرز", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "merc" }, { "form": "merg" }, { "form": "merze" } ], "hyphenation": "merz", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gundê wan li ser merzê Îranê û Iraqê ye." } ], "glosses": [ "(nadir, farismancî) sinor, tixûb, hidûd, hed,\nnavbera du welatan yan deveran" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛɾz/" } ], "synonyms": [ { "word": "berz" }, { "word": "derz" }, { "word": "terz" }, { "word": "werz" }, { "word": "xerz" }, { "word": "gurz" }, { "word": "erz" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "grens" }, { "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "word": "kufi" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenze" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schranke" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "grænse" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحد" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "limo" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "landlimo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مرز" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "mark" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "raja" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "frontière" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "limite" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "grins" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "grens" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "perk" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "landsgrens" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "word": "גְּבול" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "border" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "boundary" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "frontier" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "limit" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "end" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "perimeter" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "confine" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "frontera" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "límit" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "finis" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "limes" }, { "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "word": "ora" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "határ" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "grense" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "frontera" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "limite" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "confins" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "fronteira" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "limite" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "raia" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "granica", "word": "граница" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "límite" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "gräns" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sınır" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "özür" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "sýnoro", "word": "σύνορο" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "methórios", "word": "μεθόριος" } ], "word": "merz" }
Download raw JSONL data for merz meaning in Kurmancî (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.