See kund in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Amedê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zimanên îranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kundane" }, { "word": "kundgir" }, { "word": "kundgirî" }, { "word": "kundî" } ], "etymology_text": "Ji zimanên îranî, bide ber peştûyî کونګ (kong).", "forms": [ { "form": "كوند", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "kund", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Balinde bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 24", "text": "Ez bi malbat û şên ji welatê xwe derketim, niha jî ez ê vegerim warê kor, xirbe û şikêrên ku kund lê dixwînin." } ], "glosses": [ "Firindeyek şevger, çavzîq û goştxwer e û bi gelemperî bi tenê dijî." ], "id": "ku-kund-ku-noun-VFIK6UFX", "topics": [ "birds" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maneyên mecazî bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Kesa/ê ku ji ser xwe ranabe." ], "id": "ku-kund-ku-noun-mAzjCv5g", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʊnd/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Eule" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kauz" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "貓頭鷹" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "猫头鹰" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "鸮形目" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "猫头鹰" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "ugle" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "بومة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "البوهة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "النهام" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أم الجواثم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "بم" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "strigo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جغد" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بوم" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بوف" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "ugla" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "pöllö" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "pöllölintu" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "hibou" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "chouette" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "ûle" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "uil" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "yanshuf", "word": "ינשוף" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "תנשמת" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "לילית" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "אוח" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "owl" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "gufo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "ugla" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "みみずく" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "梟" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "ふくろう" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "òliba" }, { "lang": "Mayayiya yukatekî", "lang_code": "yua", "word": "tunkuruchu" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "bufo" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "coruja" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "corujão" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "mocho" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "éstrix" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "owrukuku" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "lechuza" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "uggla" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "baykuş" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kukumav" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "poyra" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "pazı" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "gláfka", "word": "γλαύκα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "koukouvágia", "word": "κουκουβάγια" } ], "word": "kund" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Amedê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "kund", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "glosses": [ "kurt, neblind" ], "id": "ku-kund-ku-adj-NVuOPavP" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʊnd/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav" } ], "word": "kund" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Amedê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî", "Zimanên îranî" ], "derived": [ { "word": "kundane" }, { "word": "kundgir" }, { "word": "kundgirî" }, { "word": "kundî" } ], "etymology_text": "Ji zimanên îranî, bide ber peştûyî کونګ (kong).", "forms": [ { "form": "كوند", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "kund", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Balinde bi kurmancî", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 24", "text": "Ez bi malbat û şên ji welatê xwe derketim, niha jî ez ê vegerim warê kor, xirbe û şikêrên ku kund lê dixwînin." } ], "glosses": [ "Firindeyek şevger, çavzîq û goştxwer e û bi gelemperî bi tenê dijî." ], "topics": [ "birds" ] }, { "categories": [ "Maneyên mecazî bi kurmancî" ], "glosses": [ "Kesa/ê ku ji ser xwe ranabe." ], "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʊnd/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Eule" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kauz" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "貓頭鷹" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "猫头鹰" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "鸮形目" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "word": "猫头鹰" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "ugle" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "بومة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "البوهة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "النهام" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أم الجواثم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "بم" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "strigo" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "جغد" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بوم" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بوف" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "ugla" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "pöllö" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "pöllölintu" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "hibou" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "chouette" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "ûle" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "uil" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "yanshuf", "word": "ינשוף" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "תנשמת" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "לילית" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "sense": "firindeyek", "sense_index": 1, "word": "אוח" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "owl" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "gufo" }, { "lang": "Îzlendî", "lang_code": "is", "word": "ugla" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "みみずく" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "梟" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "ふくろう" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "òliba" }, { "lang": "Mayayiya yukatekî", "lang_code": "yua", "word": "tunkuruchu" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "bufo" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "coruja" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "corujão" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "mocho" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "éstrix" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "owrukuku" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "lechuza" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "uggla" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "baykuş" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kukumav" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "poyra" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "pazı" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "gláfka", "word": "γλαύκα" }, { "lang": "Yûnanî", "lang_code": "el", "roman": "koukouvágia", "word": "κουκουβάγια" } ], "word": "kund" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Amedê", "Kurmancî" ], "hyphenation": "kund", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "glosses": [ "kurt, neblind" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʊnd/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-kund.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-kund.wav" } ], "word": "kund" }
Download raw JSONL data for kund meaning in Kurmancî (5.6kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "kund", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "kund", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.