See komponent in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji îngilîzî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îngilîzî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji îngilîzî component.", "hyphenation": "kom·po·nent", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Murad Ciwan: Deniz Baykal çi qesd kir?, Netkurd.com, 11/2007", "text": "Plan nenuh e, ji berê de hatiye darêjtin, heta ne siyaseteka ku ê cara yekê bê meşandin, berê jî dewleta tirk siyasetên wiha, yan yên nêzî vê meşandine, ji ber ku diyardeya Kurdistana federe bi xwe nuh e, komponentên wê jê me re gelek nuh xwiya dikin. Lê ya ku rengê nuhtiyê dide wan, ne guherîna di siyaseta dewleta tirk de ye, nuhbûna diyardeya Kurdistana azad bi xwe ye." } ], "glosses": [ "pirt, pişk, parçe, par\n (bi taybetî yên amûran ku dikarin bên veşelandin û dîsan lêkdan)" ], "id": "ku-komponent-ku-noun-QffMHTTe" } ], "sounds": [ { "ipa": "/koːmpoːˈnɛnt/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Komponente" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "součástka" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "komponentti" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "rakenneosa" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "osatekijä" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "composant" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "contingent" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "part" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "partie" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "portion" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "onderdeel" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "markiv", "word": "מרכיב" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "word": "רכיב" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "component" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "tags": [ "feminine" ], "word": "komponent" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "componente" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "komponent" } ], "word": "komponent" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji îngilîzî", "Îngilîzî" ], "etymology_text": "Ji îngilîzî component.", "hyphenation": "kom·po·nent", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Murad Ciwan: Deniz Baykal çi qesd kir?, Netkurd.com, 11/2007", "text": "Plan nenuh e, ji berê de hatiye darêjtin, heta ne siyaseteka ku ê cara yekê bê meşandin, berê jî dewleta tirk siyasetên wiha, yan yên nêzî vê meşandine, ji ber ku diyardeya Kurdistana federe bi xwe nuh e, komponentên wê jê me re gelek nuh xwiya dikin. Lê ya ku rengê nuhtiyê dide wan, ne guherîna di siyaseta dewleta tirk de ye, nuhbûna diyardeya Kurdistana azad bi xwe ye." } ], "glosses": [ "pirt, pişk, parçe, par\n (bi taybetî yên amûran ku dikarin bên veşelandin û dîsan lêkdan)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koːmpoːˈnɛnt/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Komponente" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "součástka" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "komponentti" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "rakenneosa" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "osatekijä" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "composant" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "contingent" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "part" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "partie" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "portion" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "onderdeel" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "markiv", "word": "מרכיב" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "word": "רכיב" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "component" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "tags": [ "feminine" ], "word": "komponent" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "componente" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "komponent" } ], "word": "komponent" }
Download raw JSONL data for komponent meaning in Kurmancî (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.