See eywan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Daxwazên skrîpta peyvê bi farisiya navîn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Farisiya kevn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Farisiya navîn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Farisî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Soranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "eywanî" } ], "etymology_text": "Herwiha hêwan, êwan, hevreha soranî هەیوان (heywan), farisî ایوان (eywan), farisiya navîn [skrîpt hewce ye] (aywen), partî 𐭀𐭐𐭃𐭍 (ʾpdn)𐭀𐭐𐭃𐭍𐭉 (ʾpdny /epeden/), 𐭀𐭐𐭃𐭍𐭊 (ʾpdnk)𐭀𐭐𐭃𐭍𐭊𐭉 (ʾpdnky /epedenek/), 𐫀𐫛𐫅𐫗 (ʾpdn), 𐫀𐫜𐫅𐫗 (ʾfdn /efden/, “sera”), farisiya kevn 𐎠𐎱𐎭𐎠𐎴 (a-p-d-a-n /epedane/). أيوان (eywan) ya erebî û eyvan ya tirkî û iwan ya hin zimanên ewropî ji zimanên îranî hatine wergirtin.", "forms": [ { "form": "êwan" }, { "form": "heywan" }, { "form": "hêwan" }, { "form": "elwan" } ], "hyphenation": "ey·wan", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mînak bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gelek caran em li eywana paşayî kom dibûyin." }, { "ref": "Çîroka Hezar û Şevekê, werger: Serdar Roşan, Weşanên Nûdem", "text": "Eywanên din jî hemî bi hêjayên erd û deryayê yên wek mucewher, topaz, fîrûze, sumbil, kevirên yemenî, kevirên birqok yên giranbuha ji hemî rengan, guldank ji mîneralên kesk, gerdenî, bazin, kember û hemî cûre cewahîrên xemlê ku li gencineya şah û mîran hene, tije bûn." }, { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Lew du kewkeb çûne vê ra istiwayê rast û çepBête eywanê ji xelwê horiya qudsî-siriştSed hezaran hor-i qudsî tên liqayê rast û çep" } ], "glosses": [ "Avahiyên mezin û şikodar wek yên paşayan." ], "id": "ku-eywan-ku-noun-Yt~h6093" }, { "glosses": [ "bersifk, salon, korîdor" ], "id": "ku-eywan-ku-noun-j0du-2Rw" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Balkon" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Diele" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Flur" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Foyer" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Palast" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Herrenhof" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Vorraum" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صالون" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "قاعة ضيوف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أولئك" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ایوان" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "حال" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سراچه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "court" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "colonnade" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "porch" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ayazlık" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bölme" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dalan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hayat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hol" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "palas" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saray" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sundurma" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "salon" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ayvan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "eyvan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "büyük geniş oda" } ], "word": "eywan" }
{ "categories": [ "Daxwazên skrîpta peyvê bi farisiya navîn", "Farisiya kevn", "Farisiya navîn", "Farisî", "Kurmancî", "Partî", "Soranî" ], "derived": [ { "word": "eywanî" } ], "etymology_text": "Herwiha hêwan, êwan, hevreha soranî هەیوان (heywan), farisî ایوان (eywan), farisiya navîn [skrîpt hewce ye] (aywen), partî 𐭀𐭐𐭃𐭍 (ʾpdn)𐭀𐭐𐭃𐭍𐭉 (ʾpdny /epeden/), 𐭀𐭐𐭃𐭍𐭊 (ʾpdnk)𐭀𐭐𐭃𐭍𐭊𐭉 (ʾpdnky /epedenek/), 𐫀𐫛𐫅𐫗 (ʾpdn), 𐫀𐫜𐫅𐫗 (ʾfdn /efden/, “sera”), farisiya kevn 𐎠𐎱𐎭𐎠𐎴 (a-p-d-a-n /epedane/). أيوان (eywan) ya erebî û eyvan ya tirkî û iwan ya hin zimanên ewropî ji zimanên îranî hatine wergirtin.", "forms": [ { "form": "êwan" }, { "form": "heywan" }, { "form": "hêwan" }, { "form": "elwan" } ], "hyphenation": "ey·wan", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Mînak bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Gelek caran em li eywana paşayî kom dibûyin." }, { "ref": "Çîroka Hezar û Şevekê, werger: Serdar Roşan, Weşanên Nûdem", "text": "Eywanên din jî hemî bi hêjayên erd û deryayê yên wek mucewher, topaz, fîrûze, sumbil, kevirên yemenî, kevirên birqok yên giranbuha ji hemî rengan, guldank ji mîneralên kesk, gerdenî, bazin, kember û hemî cûre cewahîrên xemlê ku li gencineya şah û mîran hene, tije bûn." }, { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Lew du kewkeb çûne vê ra istiwayê rast û çepBête eywanê ji xelwê horiya qudsî-siriştSed hezaran hor-i qudsî tên liqayê rast û çep" } ], "glosses": [ "Avahiyên mezin û şikodar wek yên paşayan." ] }, { "glosses": [ "bersifk, salon, korîdor" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Balkon" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Diele" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Flur" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Foyer" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Palast" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Herrenhof" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Vorraum" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صالون" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "قاعة ضيوف" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أولئك" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ایوان" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "حال" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سراچه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "court" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "colonnade" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "porch" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ayazlık" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bölme" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dalan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hayat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hol" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "palas" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saray" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sundurma" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "salon" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ayvan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "eyvan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "büyük geniş oda" } ], "word": "eywan" }
Download raw JSONL data for eywan meaning in Kurmancî (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.