See dims in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Akadî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aramî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îbranî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dimsane" }, { "word": "dimsî" } ], "etymology_text": "Ji erebî دِبْس (dibs), hevreha îbranî דבש (dibeş, diveş, “hingivîn”), aramî ܕܒܫܐ (deḇşa, devşa, “hingivîn”) û akadî 𒁲𒅖𒁍𒌝 (dišpum /di-iš-pu-um/).", "forms": [ { "form": "دمس", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "dibs" }, { "form": "difs" }, { "form": "divs" }, { "form": "xoşav" } ], "hyphenation": "dims", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Xwarin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Zinarê Xamo, Bîrîkirina dimsê [arşîv], https://zinarexamo.blogspot.com/, 2020-12-22", "text": "Lê çi heyf ku kes qedrê dimsa tûyan nizane. Halbû li gundan wek xwarina super tê zanîn." }, { "ref": "Li quntara Çiyayê Gabarê dema çêkirina dimsê ye https://web.archive.org/https://bianet.org/haber/li-quntara-ciyaye-gabare-dema-cekirina-dimse-ye-249307 arşîv, bianet.org, 2021-08-21", "text": "Ev dimsa ku em ê çêbikin hinek difiroşin û hinek jî didin cîranên xwe û yê mayî jî ji xwe re hiltînin." } ], "glosses": [ "Şerbeta tirî ya kelandî." ], "id": "ku-dims-ku-noun-OEcy7Yrn", "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪms/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "rîb" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "melasse" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Melasse" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sirup" }, { "lang": "esperantoyîo", "lang_code": "unknown", "word": "melaso" }, { "lang": "Astûrî", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Bretonî", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "triakl" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دبس" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "شیره" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "melassi" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "mélasse" }, { "lang": "Galîsî", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melasse" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "divsha", "word": "דבשה" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "molasses" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "melassa" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "糖蜜" }, { "lang": "Keçwayî", "lang_code": "qu", "word": "q'ita" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "dangmil", "word": "당밀" }, { "lang": "Manksî", "lang_code": "gv", "word": "soo shugyr" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "melasz" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melasa" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaço" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "melássa", "tags": [ "feminine" ], "word": "меласса" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "malasi" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "melass" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "pekmez" }, { "lang": "Volapûkî", "lang_code": "vo", "word": "melat" } ], "word": "dims" }
{ "categories": [ "Akadî", "Aramî", "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Erebî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî", "Îbranî" ], "derived": [ { "word": "dimsane" }, { "word": "dimsî" } ], "etymology_text": "Ji erebî دِبْس (dibs), hevreha îbranî דבש (dibeş, diveş, “hingivîn”), aramî ܕܒܫܐ (deḇşa, devşa, “hingivîn”) û akadî 𒁲𒅖𒁍𒌝 (dišpum /di-iš-pu-um/).", "forms": [ { "form": "دمس", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "dibs" }, { "form": "difs" }, { "form": "divs" }, { "form": "xoşav" } ], "hyphenation": "dims", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "Xwarin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Zinarê Xamo, Bîrîkirina dimsê [arşîv], https://zinarexamo.blogspot.com/, 2020-12-22", "text": "Lê çi heyf ku kes qedrê dimsa tûyan nizane. Halbû li gundan wek xwarina super tê zanîn." }, { "ref": "Li quntara Çiyayê Gabarê dema çêkirina dimsê ye https://web.archive.org/https://bianet.org/haber/li-quntara-ciyaye-gabare-dema-cekirina-dimse-ye-249307 arşîv, bianet.org, 2021-08-21", "text": "Ev dimsa ku em ê çêbikin hinek difiroşin û hinek jî didin cîranên xwe û yê mayî jî ji xwe re hiltînin." } ], "glosses": [ "Şerbeta tirî ya kelandî." ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪms/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "word": "rîb" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "melasse" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Melasse" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sirup" }, { "lang": "esperantoyîo", "lang_code": "unknown", "word": "melaso" }, { "lang": "Astûrî", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Bretonî", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "triakl" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دبس" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "شیره" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "melassi" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "mélasse" }, { "lang": "Galîsî", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melasse" }, { "lang": "Îbranî", "lang_code": "he", "roman": "divsha", "word": "דבשה" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "molasses" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "melassa" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "糖蜜" }, { "lang": "Keçwayî", "lang_code": "qu", "word": "q'ita" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "roman": "dangmil", "word": "당밀" }, { "lang": "Manksî", "lang_code": "gv", "word": "soo shugyr" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "melasz" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "melasa" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaço" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "melássa", "tags": [ "feminine" ], "word": "меласса" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "malasi" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "melaza" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "melass" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "pekmez" }, { "lang": "Volapûkî", "lang_code": "vo", "word": "melat" } ], "word": "dims" }
Download raw JSONL data for dims meaning in Kurmancî (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.