"bes" meaning in Kurmancî

See bes in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /bɛs/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-bes.wav Forms: بهس, бәс, dawî, êdî, xilas
Etymology: Ji zimanên îranî, hevreha soranî بهس (bes), farisî بس (bes), pehlewî bes. Wek بس (bes) ketiye erebiya devkî jî.
  1. hew, êdî na, êdî ne
    Sense id: ku-bes-ku-adv-8DhN-nBf
  2. têr
  3. bi tenê
    Sense id: ku-bes-ku-adv-YpafOL-a
  4. lê, lêbelê, welê, ema, feqet, lakin
    Sense id: ku-bes-ku-adv-PKbqS3ZU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beskirî, bespa, bes pa, besbûn, beskirin, bes bûn, bes kirin Translations: aber (Almanî), ausreichend (Almanî), bloß (Almanî), genug (Almanî), genügend (Almanî), nur noch (Almanî), lauter (Almanî), zureichend (Almanî), Autobus (Almanî), فقط (Erebî), بس (Farisî), کافی (Farisî), کافی (Farisî), فقط (Farisî), vese (Talişî), fakat (Tirkî), kâfi (Tirkî), yeter (Tirkî), pes (Tirkî), sade (Tirkî), safi (Tirkî), sırf (Tirkî), kafi (Tirkî), sadece (Tirkî), tek (Tirkî), ample (Îngilîzî), any more (Îngilîzî), only just (Îngilîzî), bare (Îngilîzî), end (Îngilîzî), enough (Îngilîzî), just (Îngilîzî), sufficiently (Îngilîzî), sufficient (Îngilîzî), bus (Îngilîzî), omnibus (Îngilîzî), but (Îngilîzî), quita (Îngilîzî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona nepêwîst bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beskirî"
    },
    {
      "word": "bespa"
    },
    {
      "word": "bes pa"
    },
    {
      "word": "besbûn"
    },
    {
      "word": "beskirin"
    },
    {
      "word": "bes bûn"
    },
    {
      "word": "bes kirin"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji zimanên îranî, hevreha soranî بهس (bes), farisî بس (bes), pehlewî bes. Wek بس (bes) ketiye erebiya devkî jî.",
  "forms": [
    {
      "form": "بهس",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "бәс",
      "raw_tags": [
        "kurdî-krîlî"
      ]
    },
    {
      "form": "dawî"
    },
    {
      "form": "êdî"
    },
    {
      "form": "xilas"
    }
  ],
  "hyphenation": "bes",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hew, êdî na, êdî ne"
      ],
      "id": "ku-bes-ku-adv-8DhN-nBf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Min go çi kim ez ba hetaZulfan tu bes çîn çîn bikeBiskên muqabil dîn bike"
        }
      ],
      "glosses": [
        "têr"
      ],
      "id": "ku-bes-ku-adv-lmRyNyu4"
    },
    {
      "glosses": [
        "bi tenê"
      ],
      "id": "ku-bes-ku-adv-YpafOL-a"
    },
    {
      "glosses": [
        "lê, lêbelê, welê, ema, feqet, lakin"
      ],
      "id": "ku-bes-ku-adv-PKbqS3ZU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-bes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-bes.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "aber"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "bloß"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "genug"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "genügend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "nur noch"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "lauter"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "zureichend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Autobus"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "فقط"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بس"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کافی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کافی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "فقط"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ample"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "any more"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "only just"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "enough"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sufficiently"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sufficient"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bus"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "omnibus"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "but"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "quita"
    },
    {
      "lang": "Talişî",
      "lang_code": "tly",
      "word": "vese"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fakat"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kâfi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yeter"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pes"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sade"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "safi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sırf"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kafi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sadece"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tek"
    }
  ],
  "word": "bes"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
    "Transliterasyona nepêwîst bi soranî",
    "Zimanên îranî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beskirî"
    },
    {
      "word": "bespa"
    },
    {
      "word": "bes pa"
    },
    {
      "word": "besbûn"
    },
    {
      "word": "beskirin"
    },
    {
      "word": "bes bûn"
    },
    {
      "word": "bes kirin"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji zimanên îranî, hevreha soranî بهس (bes), farisî بس (bes), pehlewî bes. Wek بس (bes) ketiye erebiya devkî jî.",
  "forms": [
    {
      "form": "بهس",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "бәс",
      "raw_tags": [
        "kurdî-krîlî"
      ]
    },
    {
      "form": "dawî"
    },
    {
      "form": "êdî"
    },
    {
      "form": "xilas"
    }
  ],
  "hyphenation": "bes",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hew, êdî na, êdî ne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Min go çi kim ez ba hetaZulfan tu bes çîn çîn bikeBiskên muqabil dîn bike"
        }
      ],
      "glosses": [
        "têr"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bi tenê"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lê, lêbelê, welê, ema, feqet, lakin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-bes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-bes.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-bes.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "aber"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "bloß"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "genug"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "genügend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "nur noch"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "lauter"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "zureichend"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Autobus"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "فقط"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بس"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کافی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کافی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "فقط"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ample"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "any more"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "only just"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "enough"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sufficiently"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sufficient"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bus"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "omnibus"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "but"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "quita"
    },
    {
      "lang": "Talişî",
      "lang_code": "tly",
      "word": "vese"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fakat"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kâfi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yeter"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pes"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sade"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "safi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sırf"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kafi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sadece"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tek"
    }
  ],
  "word": "bes"
}

Download raw JSONL data for bes meaning in Kurmancî (4.0kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "bes",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "bes",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.