"zîtolzîtolî" meaning in Kurmancî

See zîtolzîtolî in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ziːtoːlziːtoːˈliː/
Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. çirçîrî, qetiyayî, qelişokî, qelaştî, çiryayî, zîvalzîvalî, qetqetî, parçeparçeyî.
    Sense id: ku-zîtolzîtolî-ku-adj-wuM2iT3t
  2. Kevn, rizyayî, maşiyayî.
    Sense id: ku-zîtolzîtolî-ku-adj-R2TFuEPu Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: zîtolzîtolbûn, zîtolzîtol bûn, zîtolzîtolkirin, zîtolzîtol kirin, zîtol Translations: оборванный (oborvannyj) (Rusî), изношенный (iznošennyj) (Rusî), изодранный (izodrannyj) (Rusî), yırtık pırtık (Tirkî), yıpranmış (Tirkî), tel tel olmuş (Tirkî), iplik iplik olmuş (Tirkî), parça parça (Tirkî), paramparça (Tirkî), ragged (Îngilîzî), threadbare (Îngilîzî), worn-out (Îngilîzî), tattered (Îngilîzî), torn (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zîtolzîtolbûn"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtol bûn"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtolkirin"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtol kirin"
    },
    {
      "word": "zîtol"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "hyphenation": "zî·tol·zî·to·lî",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çirçîrî, qetiyayî, qelişokî, qelaştî, çiryayî, zîvalzîvalî, qetqetî, parçeparçeyî."
      ],
      "id": "ku-zîtolzîtolî-ku-adj-wuM2iT3t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hraçya Koçar, Hisret (serhatî), Yêrêvan, 1972, ji ermenî: Emerîkê Serdar",
          "text": "Rojekê jî merivek bi girî û lûbandin ji gelîyê pêşber berbi Dîtakê da hat. Hat xwe avîte ser şêmîka mala Nado. Eskerekî tirk bû, bi kincê zîtol-zîtolî, kuta bûn, xûn berî ser dabûn."
        },
        {
          "ref": "Xelîlê Çaçan, Zembîlfiroş (dastan), Yêrêvan, 1965",
          "text": "Zembîl, sela davêje mil,\nLi nav şeher dide fitil,\nKincê wî jî zîtol-zîtol,\nLi ber bayê dibine hol."
        },
        {
          "ref": "Elîyê Evdilrehman, Gundê Mêrxasa (roman), Yêrêvan, 1968",
          "text": "Kelbên Teyar begê gişke belek û mîna hirçan mezin bûn. Wan tu wextan hev ne digevizandin, lê eger kelbekî cînaran li wan biqesidîya, ew bi diranên xwe yên şûrkî zîtol-zîtolî dikirin, heta nexeniqandana, jê dûr nediketin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kevn, rizyayî, maşiyayî."
      ],
      "id": "ku-zîtolzîtolî-ku-adj-R2TFuEPu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ziːtoːlziːtoːˈliː/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ragged"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "threadbare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "worn-out"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "tattered"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torn"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "oborvannyj",
      "word": "оборванный"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iznošennyj",
      "word": "изношенный"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "izodrannyj",
      "word": "изодранный"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yırtık pırtık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yıpranmış"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tel tel olmuş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iplik iplik olmuş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "parça parça"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "paramparça"
    }
  ],
  "word": "zîtolzîtolî"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zîtolzîtolbûn"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtol bûn"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtolkirin"
    },
    {
      "word": "zîtolzîtol kirin"
    },
    {
      "word": "zîtol"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "hyphenation": "zî·tol·zî·to·lî",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çirçîrî, qetiyayî, qelişokî, qelaştî, çiryayî, zîvalzîvalî, qetqetî, parçeparçeyî."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hraçya Koçar, Hisret (serhatî), Yêrêvan, 1972, ji ermenî: Emerîkê Serdar",
          "text": "Rojekê jî merivek bi girî û lûbandin ji gelîyê pêşber berbi Dîtakê da hat. Hat xwe avîte ser şêmîka mala Nado. Eskerekî tirk bû, bi kincê zîtol-zîtolî, kuta bûn, xûn berî ser dabûn."
        },
        {
          "ref": "Xelîlê Çaçan, Zembîlfiroş (dastan), Yêrêvan, 1965",
          "text": "Zembîl, sela davêje mil,\nLi nav şeher dide fitil,\nKincê wî jî zîtol-zîtol,\nLi ber bayê dibine hol."
        },
        {
          "ref": "Elîyê Evdilrehman, Gundê Mêrxasa (roman), Yêrêvan, 1968",
          "text": "Kelbên Teyar begê gişke belek û mîna hirçan mezin bûn. Wan tu wextan hev ne digevizandin, lê eger kelbekî cînaran li wan biqesidîya, ew bi diranên xwe yên şûrkî zîtol-zîtolî dikirin, heta nexeniqandana, jê dûr nediketin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kevn, rizyayî, maşiyayî."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ziːtoːlziːtoːˈliː/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ragged"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "threadbare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "worn-out"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "tattered"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torn"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "oborvannyj",
      "word": "оборванный"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iznošennyj",
      "word": "изношенный"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "izodrannyj",
      "word": "изодранный"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yırtık pırtık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yıpranmış"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tel tel olmuş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iplik iplik olmuş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "parça parça"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "paramparça"
    }
  ],
  "word": "zîtolzîtolî"
}

Download raw JSONL data for zîtolzîtolî meaning in Kurmancî (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.