"wê" meaning in Kurmancî

See in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /weː/ Audio: LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-wê.wav Forms: ewê, ewêya, ewêna, wêna, wêya
Etymology: Ji ew + -ê.
  1. Forma tewandî ya yekjimar ya zayendmê ji cînavê ew.
  2. wir, wê derê, wî cihî
  3. Formek paşerojê li şûna dê tê bikaranîn.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: diese (Almanî), سوف (Erebî), آن (Farisî), او را (Farisî), مال او (Farisî), häntä (Fînî), hänet (Fînî), henne (Swêdî), onu (Tirkî), şunu (Tirkî), şurası (Tirkî), o (Tirkî), şu (Tirkî), şuna (Tirkî), onun (Tirkî), that (Îngilîzî), her (Îngilîzî), hers (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Wanê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -ê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji ew + -ê.",
  "forms": [
    {
      "form": "ewê"
    },
    {
      "form": "ewêya"
    },
    {
      "form": "ewêna"
    },
    {
      "form": "wêna"
    },
    {
      "form": "wêya"
    }
  ],
  "hyphenation": "wê",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Mehmed Uzun",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mehmed Uzun, Mirina Kalekî Rind, Weşanxana Orfeus, 1987",
          "text": "- Edî ez ne hewcedarê wê me, bila ew liba te bimîne, ji te rebe."
        },
        {
          "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986",
          "text": "(...) wê du qedeh danîn ser siniyekê û di gel çaydên anî danî ber wan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma tewandî ya yekjimar ya zayendmê ji cînavê ew."
      ],
      "id": "ku-wê-ku-pron-HC3WGi7H"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Egîdê Xudo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Mela Hesenê Bateyî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Serdar Roşan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mela Hesenê Bateyî, Mewlûda Kurdî, ~1720",
          "text": "Hatî Cebraîl li ba emrê Letîf / Çengekî axê ji wê qebra şerîf / Girt û ba tesnîmê safî kir hevîr"
        },
        {
          "ref": "Egîdê Xudo, Dê û Dêmarî, Weşanên Nûdem",
          "text": "Wê şevê nobedariya wê tunebû."
        },
        {
          "ref": "wergêr Serdar Roşan), Çîrokên Hezar û Şevekê, weşanên Nûdem, 1998",
          "text": "Wê gavê wan bê hejmar find anîn, li eywanê danîn (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wir, wê derê, wî cihî"
      ],
      "id": "ku-wê-ku-pron-db0Qk3h~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji M. Elî Kut",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Salihê Kevirbirî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salihê Kevirbirî, Filîtê Quto, Weşanxaneya Nefel, 2002",
          "text": "Meaşê xelkê hezar kaxit be wê du hezar kaxit bide Heso û wê wî îqna bike.."
        },
        {
          "ref": "M. Elî Kut, Mehkûm, Weşanxaneya Nefel",
          "text": "Ez kefîlê te ko wê qayîl bibe û ko em bixwazin, ew ê di ser de hinek pere jî bide me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formek paşerojê li şûna dê tê bikaranîn."
      ],
      "id": "ku-wê-ku-pron-CaRqx~A3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/weː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-wê.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-wê.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "سوف"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "آن"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "او را"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مال او"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "häntä"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hänet"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "that"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "her"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "hers"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "henne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "onu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şunu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şurası"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "o"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şuna"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "onun"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "diese"
    }
  ],
  "word": "wê"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Wanê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî bi paşgira -ê"
  ],
  "etymology_text": "Ji ew + -ê.",
  "forms": [
    {
      "form": "ewê"
    },
    {
      "form": "ewêya"
    },
    {
      "form": "ewêna"
    },
    {
      "form": "wêna"
    },
    {
      "form": "wêya"
    }
  ],
  "hyphenation": "wê",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Firat Cewerî",
        "Jêgirtinên ji Mehmed Uzun",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mehmed Uzun, Mirina Kalekî Rind, Weşanxana Orfeus, 1987",
          "text": "- Edî ez ne hewcedarê wê me, bila ew liba te bimîne, ji te rebe."
        },
        {
          "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986",
          "text": "(...) wê du qedeh danîn ser siniyekê û di gel çaydên anî danî ber wan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma tewandî ya yekjimar ya zayendmê ji cînavê ew."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Egîdê Xudo",
        "Jêgirtinên ji Mela Hesenê Bateyî",
        "Jêgirtinên ji Serdar Roşan",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mela Hesenê Bateyî, Mewlûda Kurdî, ~1720",
          "text": "Hatî Cebraîl li ba emrê Letîf / Çengekî axê ji wê qebra şerîf / Girt û ba tesnîmê safî kir hevîr"
        },
        {
          "ref": "Egîdê Xudo, Dê û Dêmarî, Weşanên Nûdem",
          "text": "Wê şevê nobedariya wê tunebû."
        },
        {
          "ref": "wergêr Serdar Roşan), Çîrokên Hezar û Şevekê, weşanên Nûdem, 1998",
          "text": "Wê gavê wan bê hejmar find anîn, li eywanê danîn (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wir, wê derê, wî cihî"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji M. Elî Kut",
        "Jêgirtinên ji Salihê Kevirbirî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salihê Kevirbirî, Filîtê Quto, Weşanxaneya Nefel, 2002",
          "text": "Meaşê xelkê hezar kaxit be wê du hezar kaxit bide Heso û wê wî îqna bike.."
        },
        {
          "ref": "M. Elî Kut, Mehkûm, Weşanxaneya Nefel",
          "text": "Ez kefîlê te ko wê qayîl bibe û ko em bixwazin, ew ê di ser de hinek pere jî bide me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formek paşerojê li şûna dê tê bikaranîn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/weː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-wê.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-wê.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-wê.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "سوف"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "آن"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "او را"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مال او"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "häntä"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hänet"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "that"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "her"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "hers"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "henne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "onu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şunu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şurası"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "o"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şuna"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "onun"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "diese"
    }
  ],
  "word": "wê"
}

Download raw JSONL data for wê meaning in Kurmancî (3.7kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "wê",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "wê",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.