See tekîd in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi 1 madeyî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi madeyan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tekîdî" }, { "word": "tekîdker" }, { "word": "tekîd bûn<pos:lêker>" }, { "word": "tekîd kirin<pos:lêker>" }, { "word": "tekîdbûn<pos:navdêr>" }, { "word": "tekîdkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "tekîdbûyî<pos:rengdêr>" }, { "word": "tekîdkirî<pos:rengdêr>" } ], "etymology_text": "Hevreha kurmancî teqez, ji erebî تَأْكِيد (taʔkīd, “mitleqî”), têkildarî ekîd.", "forms": [ { "form": "tekîda", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "tekîdên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "tekîdan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan tekîdan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "tekîdino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "tekîdek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "tekîdin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "tekîdeke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "tekîdine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "tekîdekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "tekîdinan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "teikîd" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "te", "kîd" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 82, 87 ] ], "ref": "Netkurd.com, 1/2007", "text": "El Ei’recî: Meseleya Kerkûkê ê li gor maddeya destûrê bê çareserkirin. Loma jî em tekîd li ser çareserkirina pirsa Kerkûkê li gor destûrê dikin." } ], "glosses": [ "Dabîn, misogerî, ekîdkirin, esehî, piştrastî." ], "id": "ku-tekîd-ku-noun-uiPNaPZv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kontrola maneyê", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ekîdî, bêşikî, bêgumanî, misoger, ekîd, terxan, temîn^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)" ], "id": "ku-tekîd-ku-noun-qFbSJzJD" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تاکید" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certain" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certainty" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certitude" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "emphatic" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "varma" } ], "word": "tekîd" }
{ "categories": [ "Erebî", "Kurmancî", "Lema bi kurmancî", "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî", "Rûpelên bi 1 madeyî", "Rûpelên bi madeyan" ], "derived": [ { "word": "tekîdî" }, { "word": "tekîdker" }, { "word": "tekîd bûn<pos:lêker>" }, { "word": "tekîd kirin<pos:lêker>" }, { "word": "tekîdbûn<pos:navdêr>" }, { "word": "tekîdkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "tekîdbûyî<pos:rengdêr>" }, { "word": "tekîdkirî<pos:rengdêr>" } ], "etymology_text": "Hevreha kurmancî teqez, ji erebî تَأْكِيد (taʔkīd, “mitleqî”), têkildarî ekîd.", "forms": [ { "form": "tekîda", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "tekîdên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "tekîdan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan tekîdan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "tekîdê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "tekîdino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "tekîdek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "tekîdin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "tekîdeke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "tekîdine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "tekîdekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "tekîdinan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "teikîd" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "te", "kîd" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 82, 87 ] ], "ref": "Netkurd.com, 1/2007", "text": "El Ei’recî: Meseleya Kerkûkê ê li gor maddeya destûrê bê çareserkirin. Loma jî em tekîd li ser çareserkirina pirsa Kerkûkê li gor destûrê dikin." } ], "glosses": [ "Dabîn, misogerî, ekîdkirin, esehî, piştrastî." ] }, { "categories": [ "Kontrola maneyê" ], "glosses": [ "ekîdî, bêşikî, bêgumanî, misoger, ekîd, terxan, temîn^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تاکید" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certain" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certainty" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "certitude" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "emphatic" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "varma" } ], "word": "tekîd" }
Download raw JSONL data for tekîd meaning in Kurmancî (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the kuwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.