See sehaf in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê û nêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji erebî صَحَّاف (ṣaḥḥāf, “kitêbfiroş”) ji rehê ص ح ف (ṣ-ḥ-f) ku herwiha serekaniya peyvên wek mishef û sehafî ye jî.", "forms": [ { "form": "sehafa", "tags": [ "definite", "construct", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "construct", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafên", "tags": [ "definite", "construct", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafî", "tags": [ "definite", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafan", "tags": [ "definite", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "wê sehafê", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wî sehafî", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wan sehafan", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "vocative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafo", "tags": [ "definite", "vocative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafino", "tags": [ "definite", "vocative", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafek", "tags": [ "indefinite", "nominative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafek", "tags": [ "indefinite", "nominative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafin", "tags": [ "indefinite", "nominative", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafeke", "tags": [ "indefinite", "construct", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafekî", "tags": [ "indefinite", "construct", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafine", "tags": [ "indefinite", "construct", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafekê", "tags": [ "indefinite", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafekî", "tags": [ "indefinite", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafinan", "tags": [ "indefinite", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "ref": "Omer Sonmez, Sehafekî Kurd wekî arkeologan dikeve pey pirtûkên kevin https://web.archive.org/https://www.rudaw.net/kurmanci/culture/13112023 arşîv, rudaw.net, 2013", "text": "Li cem sehafê Kurd, bi zimanên cuda cuda pirtûk, kovar, nexşe û destxetên Kurdî û berhemên derbarê Kurd û Kurdistanê tên peydakirin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 83 ] ], "ref": "Mihyedînê Mihemedê Remo - Nûbihar, Gotinên Pêşiyên Kurdan Bi Zimanê Gundan https://web.archive.org/http://books.google.com.tr/books?id=LYqREAAAQBAJ&pg=PA246&dq=%22sehafan%22+OR+%22sehaf%22+OR+%22sehafine%22+OR+%22sehafeke%22+OR+%22sehafino%22+OR+%22sehafin%22+OR+%22sehafa%22+OR+%22sehaf%C3%AA%22+OR+%22sehafek%22+OR+%22sehafinan%22+OR+%22sehaf%C3%AAn%22+OR+%22sehafek%C3%AA%22+OR+%22sehafek%C3%AE%22+OR+%22sehafo%22+OR+%22sehaf%C3%AE%22&hl=&cd=7&source=gbs_api arşîv, PAK AJANS YAYINCILIK TURİZM VE DIŞ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ, 2022, r. 246", "text": "Qeyikvan ji wê kaxezê bê hêvî bû jî dîse ew kaxez bire sûka sehafan û şanî sehafekî da û jê pirsî: “Ma ev kaxez, pere pê tên?” Yê sehaf dema ku ew waw dît, gotiyê: “Wê kaxezê bide min, ezê kîsikek zêr bidime te!”" } ], "glosses": [ "Kitêbfiroşê ku bi gelemperî kitêbên kevn dikire û difiroşe." ], "id": "ku-sehaf-ku-noun-UCENrfjj" } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛˈħɑːf/" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Antiquariat" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "antikvariát" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "antikvariaatti" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouquinerie" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "used bookstore" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "antikvárium" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "antykwariat" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfarrabista" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "anticariat" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "bukinistíčeskij magazín", "tags": [ "masculine" ], "word": "букинисти́ческий магази́н" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "antikvariat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sahaf" } ], "word": "sehaf" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê û nêr bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî" ], "etymology_text": "Ji erebî صَحَّاف (ṣaḥḥāf, “kitêbfiroş”) ji rehê ص ح ف (ṣ-ḥ-f) ku herwiha serekaniya peyvên wek mishef û sehafî ye jî.", "forms": [ { "form": "sehafa", "tags": [ "definite", "construct", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "construct", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafên", "tags": [ "definite", "construct", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafî", "tags": [ "definite", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafan", "tags": [ "definite", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "wê sehafê", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "wî sehafî", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "wan sehafan", "tags": [ "definite", "demonstrative", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafê", "tags": [ "definite", "vocative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafo", "tags": [ "definite", "vocative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafino", "tags": [ "definite", "vocative", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafek", "tags": [ "indefinite", "nominative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafek", "tags": [ "indefinite", "nominative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafin", "tags": [ "indefinite", "nominative", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafeke", "tags": [ "indefinite", "construct", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafekî", "tags": [ "indefinite", "construct", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafine", "tags": [ "indefinite", "construct", "feminine", "masculine", "plural" ] }, { "form": "sehafekê", "tags": [ "indefinite", "oblique", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sehafekî", "tags": [ "indefinite", "oblique", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sehafinan", "tags": [ "indefinite", "oblique", "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "ref": "Omer Sonmez, Sehafekî Kurd wekî arkeologan dikeve pey pirtûkên kevin https://web.archive.org/https://www.rudaw.net/kurmanci/culture/13112023 arşîv, rudaw.net, 2013", "text": "Li cem sehafê Kurd, bi zimanên cuda cuda pirtûk, kovar, nexşe û destxetên Kurdî û berhemên derbarê Kurd û Kurdistanê tên peydakirin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 83 ] ], "ref": "Mihyedînê Mihemedê Remo - Nûbihar, Gotinên Pêşiyên Kurdan Bi Zimanê Gundan https://web.archive.org/http://books.google.com.tr/books?id=LYqREAAAQBAJ&pg=PA246&dq=%22sehafan%22+OR+%22sehaf%22+OR+%22sehafine%22+OR+%22sehafeke%22+OR+%22sehafino%22+OR+%22sehafin%22+OR+%22sehafa%22+OR+%22sehaf%C3%AA%22+OR+%22sehafek%22+OR+%22sehafinan%22+OR+%22sehaf%C3%AAn%22+OR+%22sehafek%C3%AA%22+OR+%22sehafek%C3%AE%22+OR+%22sehafo%22+OR+%22sehaf%C3%AE%22&hl=&cd=7&source=gbs_api arşîv, PAK AJANS YAYINCILIK TURİZM VE DIŞ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ, 2022, r. 246", "text": "Qeyikvan ji wê kaxezê bê hêvî bû jî dîse ew kaxez bire sûka sehafan û şanî sehafekî da û jê pirsî: “Ma ev kaxez, pere pê tên?” Yê sehaf dema ku ew waw dît, gotiyê: “Wê kaxezê bide min, ezê kîsikek zêr bidime te!”" } ], "glosses": [ "Kitêbfiroşê ku bi gelemperî kitêbên kevn dikire û difiroşe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛˈħɑːf/" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Antiquariat" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "antikvariát" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "antikvariaatti" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouquinerie" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "used bookstore" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "antikvárium" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "antykwariat" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfarrabista" }, { "lang": "Romanyayî", "lang_code": "ro", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "anticariat" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "bukinistíčeskij magazín", "tags": [ "masculine" ], "word": "букинисти́ческий магази́н" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "antikvariat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "sahaf" } ], "word": "sehaf" }
Download raw JSONL data for sehaf meaning in Kurmancî (4.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "sehaf" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "sehaf", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.