See qe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "ke" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Zuhda çilsale li min zîr û zeber kir ji esas\nJi lebê le'lê şeker yar qe nekir pirsa Melê\nMisriyan gezme reşandin ko kişandin elmas" } ], "glosses": [ "qet, hîç, tî" ], "id": "ku-qe-ku-adv-Byhv50O4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986", "text": "De rabe ha! Qe tu rabe awayekî ji vî lawikî re çêbike! Qe rabe xwe biavêje camêrna! Ev lawik mir!." } ], "glosses": [ "qey, ma, gelo, aya, erê" ], "id": "ku-qe-ku-adv-xmeMEubb" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ganz und gar nicht" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "jemals" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "kein" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überhaupt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überhaupt nicht" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "keine" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هیچ" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hiç" } ], "word": "qe" }
{ "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "ke" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Zuhda çilsale li min zîr û zeber kir ji esas\nJi lebê le'lê şeker yar qe nekir pirsa Melê\nMisriyan gezme reşandin ko kişandin elmas" } ], "glosses": [ "qet, hîç, tî" ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986", "text": "De rabe ha! Qe tu rabe awayekî ji vî lawikî re çêbike! Qe rabe xwe biavêje camêrna! Ev lawik mir!." } ], "glosses": [ "qey, ma, gelo, aya, erê" ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ganz und gar nicht" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "jemals" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "kein" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überhaupt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überhaupt nicht" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "keine" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "هیچ" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hiç" } ], "word": "qe" }
Download raw JSONL data for qe meaning in Kurmancî (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the kuwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.