"pişk" meaning in Kurmancî

See pişk in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɪʃk/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-pişk.wav Forms: پشک, pişik, peşk
Etymology: Ji proto-hindûewropî *bʰeh₂g- (“belav kirin, parve kirin”), hevreha beg, beş, bexş, pexş, pexşan û belkî pişk yên kurdî, بخش (bexş) û پخش (pexş) yên farisî, baj ya pehlewî, باژ (baj) / باج (bac) / باج (bac) / پاژ (paj), farisiya kevn 𐎲𐎠𐎪𐎶 (baci-), avestayî bejet (belav kirin), sanskrîtî भजति (bhajati, “belav kirin”)... Yan jî ji aramî ܦܣܩ (p-s-q-, “parve kirin, dabeş kirin”).
  1. Ji bo parêkirina tiştekî yan jî ji dor tespîtkirinê çîtik avêtin.
    Sense id: ku-pişk-ku-noun-JTxQEdN3 Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Mînak bi kurmancî
  2. par, behr, parçe, beş
    Sense id: ku-pişk-ku-noun-IgYEVvtA Categories (other): Mînak bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Bauelement [feminine] (Almanî), Bauteil [feminine] (Almanî), قسمة (Erebî), نصيب (Erebî), حصة (Erebî), الجزء (Erebî), السهم (Erebî), السهمة (Erebî), الشقص (Erebî), العتف (Erebî), العدید (Erebî), العدیدة (Erebî), العضة (Erebî), الفرع (Erebî), الفرعة (Erebî), القرعة (Erebî), القسم (Erebî), القط (Erebî), النصیب (Erebî), الهزیع (Erebî), الوجه (Erebî), برعم (Erebî), وذرة (Erebî), بخش (Farisî), فصل (Farisî), قسمت (Farisî), واحد (Farisî), ad çekme (Tirkî), kura (Tirkî), behre (Tirkî), bölüm (Tirkî), hisse (Tirkî), pay (Tirkî), kısım (Tirkî), et tikesi (Tirkî), fasıl (Tirkî), hapşırık (Tirkî), kesim (Tirkî), kürsü (Tirkî), mebhas (Tirkî), drawing lots (Îngilîzî), drawing straws (Îngilîzî), divvy (Îngilîzî), part (Îngilîzî), portion (Îngilîzî), ration (Îngilîzî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aramî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Avestayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji aramî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "pişk bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "pişk kirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkbûn"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkkirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkdan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pişkbûyî"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pişkkirî"
    },
    {
      "word": "pişkandin"
    },
    {
      "word": "pişkandî"
    },
    {
      "word": "pişkdar"
    },
    {
      "word": "pişkdarî"
    },
    {
      "word": "pişkî"
    },
    {
      "word": "pişkîn"
    },
    {
      "word": "pişkîner"
    },
    {
      "word": "pişkînerî"
    },
    {
      "word": "pişkînî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî *bʰeh₂g- (“belav kirin, parve kirin”), hevreha beg, beş, bexş, pexş, pexşan û belkî pişk yên kurdî, بخش (bexş) û پخش (pexş) yên farisî, baj ya pehlewî, باژ (baj) / باج (bac) / باج (bac) / پاژ (paj), farisiya kevn 𐎲𐎠𐎪𐎶 (baci-), avestayî bejet (belav kirin), sanskrîtî भजति (bhajati, “belav kirin”)... Yan jî ji aramî ܦܣܩ (p-s-q-, “parve kirin, dabeş kirin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "پشک",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "pişik"
    },
    {
      "form": "peşk"
    }
  ],
  "hyphenation": "pişk",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mînak bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me zadê xwe bi pişkê li hev parêkir."
        },
        {
          "text": "Me pişk avêt lêket, îcar dora avdaniya ya wî ye."
        },
        {
          "ref": "silivan.com, Gur û Rûvî û Heştir → here lînkê https://web.archive.org/http://www.silivan.com/ku/gotar/gur-u-ruvi-u-hestir-14.html arşîv",
          "text": "Gur go “camêr emê peşk bavêjin, peşk li kê ket ewê heqê xwe li yên mayî helal ke, bû û çû."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ji bo parêkirina tiştekî yan jî ji dor tespîtkirinê çîtik avêtin."
      ],
      "id": "ku-pişk-ku-noun-JTxQEdN3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mînak bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ez dê pişka xwe bem ji milkê babê xwe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "par, behr, parçe, beş"
      ],
      "id": "ku-pişk-ku-noun-IgYEVvtA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɪʃk/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-pişk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-pişk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "drawing lots"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "drawing straws"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ad çekme"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kura"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "divvy"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "part"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "portion"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ration"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "behre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bölüm"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hisse"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pay"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kısım"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauelement"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauteil"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "قسمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "نصيب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حصة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجزء"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السهم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السهمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشقص"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العتف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العدید"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العدیدة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العضة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الفرع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الفرعة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القرعة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القسم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "النصیب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الهزیع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الوجه"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "برعم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وذرة"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بخش"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "فصل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "قسمت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "واحد"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "et tikesi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fasıl"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hapşırık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kesim"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kürsü"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mebhas"
    }
  ],
  "word": "pişk"
}
{
  "categories": [
    "Aramî",
    "Avestayî",
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji aramî",
    "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
    "Proto-hindûewropî"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "pişk bûn"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "pişk kirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkbûn"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkkirin"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pişkdan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pişkbûyî"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pişkkirî"
    },
    {
      "word": "pişkandin"
    },
    {
      "word": "pişkandî"
    },
    {
      "word": "pişkdar"
    },
    {
      "word": "pişkdarî"
    },
    {
      "word": "pişkî"
    },
    {
      "word": "pişkîn"
    },
    {
      "word": "pişkîner"
    },
    {
      "word": "pişkînerî"
    },
    {
      "word": "pişkînî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî *bʰeh₂g- (“belav kirin, parve kirin”), hevreha beg, beş, bexş, pexş, pexşan û belkî pişk yên kurdî, بخش (bexş) û پخش (pexş) yên farisî, baj ya pehlewî, باژ (baj) / باج (bac) / باج (bac) / پاژ (paj), farisiya kevn 𐎲𐎠𐎪𐎶 (baci-), avestayî bejet (belav kirin), sanskrîtî भजति (bhajati, “belav kirin”)... Yan jî ji aramî ܦܣܩ (p-s-q-, “parve kirin, dabeş kirin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "پشک",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "pişik"
    },
    {
      "form": "peşk"
    }
  ],
  "hyphenation": "pişk",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Mînak bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me zadê xwe bi pişkê li hev parêkir."
        },
        {
          "text": "Me pişk avêt lêket, îcar dora avdaniya ya wî ye."
        },
        {
          "ref": "silivan.com, Gur û Rûvî û Heştir → here lînkê https://web.archive.org/http://www.silivan.com/ku/gotar/gur-u-ruvi-u-hestir-14.html arşîv",
          "text": "Gur go “camêr emê peşk bavêjin, peşk li kê ket ewê heqê xwe li yên mayî helal ke, bû û çû."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ji bo parêkirina tiştekî yan jî ji dor tespîtkirinê çîtik avêtin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mînak bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ez dê pişka xwe bem ji milkê babê xwe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "par, behr, parçe, beş"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɪʃk/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-pişk.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-pişk.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-pişk.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "drawing lots"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "drawing straws"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ad çekme"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kura"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "divvy"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "part"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "portion"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ration"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "behre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bölüm"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hisse"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pay"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kısım"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauelement"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bauteil"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "قسمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "نصيب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حصة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجزء"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السهم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السهمة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشقص"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العتف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العدید"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العدیدة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "العضة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الفرع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الفرعة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القرعة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القسم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "النصیب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الهزیع"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الوجه"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "برعم"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وذرة"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بخش"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "فصل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "قسمت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "واحد"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "et tikesi"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fasıl"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hapşırık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kesim"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kürsü"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mebhas"
    }
  ],
  "word": "pişk"
}

Download raw JSONL data for pişk meaning in Kurmancî (5.4kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "pişk",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "pişk",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.