See pelamar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pelamarber" }, { "word": "pelamarberî" }, { "word": "pelamarbir" }, { "word": "pelamargir" }, { "word": "pelamargirî" }, { "word": "pelamarkar" }, { "word": "pelamarkarî" }, { "word": "pelamarker" }, { "word": "pelamarkerî" }, { "word": "pelamarkir" }, { "word": "pelamarvan" }, { "word": "pelamarvanî" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "notes": [ "pelamar birin (ser)", "pelamar kirin (ser)", "pelamar sekinandin", "ketin ber pelamarê / pelamaran", "rê li pelamarê / pelamaran girtin" ], "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pîr Memo Osman: Felsefa ola êzidiyan û koka wî, wergerrandin: Xelîl Duhokî, Newroz.com, jêwergirtin: 1/2006", "text": "# Pirsa êzidiya, hizir û serinca dîrokzanan ne rakêşaye û gelek bi kêmî û kurtî basî wan hatiye kirin. Basî wan( belku ji bo cara yekê) di pirtûka Şaristanî de, yê ku di sala 1153 Z de, koç kirî, hatiye kirin û careka din jî, di pirtûka Siyahetnama Olya Çelebî de, ku ew jî, di sala 1680 Z de, miriye, hatiye kirin. Jiber hindê jî, dema şêx Adî dest daye ser ola Êzidiya, êdî wan nekarî roleka giring bilîzin û cihên tiliyên xwe di dîrokê de çêkin. Lê ew li Kurdistanê jiyan û xwe ji hêriş û pelamarên musilmanan parastin. Çinku bi hizra musilmanan, ew kafir û gawir bûn û Şeytan diperistin. Bo cara dawiyê jî, di destpêka çerxê 19 ê Z de, ew ketine ber hêrişa Mehemed Paşayê Rewandizî, ku bi Mîrê Kore nav dikirin. Jiber hindê jî, roj li pey rojê, ew kêm dibûn û her hind mabû bêne qirrkirin." } ], "glosses": [ "êriş, hicûm, şalaw, suîqest,\nbikaranîna hêzê bo ziyandanê,\n çûn derekê yan nêzî kesekê/î daku ziyanê bigihîniyê (bi taybetî di cengê de)" ], "id": "ku-pelamar-ku-noun-XGgrZmuZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlɑːˈmɑːɾ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "aanval" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anfall" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angriff" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Offensive" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "angreb" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "هجوم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "مباغتة" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "atako" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تجاوز کردن" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "حمله ناگهانی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "فرصت کمیاب" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "یورش" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "hyökkäys" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "attaque" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "oanfal" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "oerhaal" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "raam" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "aanval" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "offensief" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "vlaag" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "attaque" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "attack" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "aggression" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "assault" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "strike" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "offensive" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "crusade" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "incursion" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "swoop" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "assalto" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "attacco" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "aggressione" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "attak" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "roham" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "támadás" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "ataka" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "crise" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "agressão" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "ataque" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "ataka", "word": "атака" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "ataque" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "agresión" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "anfall" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "angrepp" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "attack" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "paglúsob" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hücum" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saldırış" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kampanya" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saldırı" } ], "word": "pelamar" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "derived": [ { "word": "pelamarber" }, { "word": "pelamarberî" }, { "word": "pelamarbir" }, { "word": "pelamargir" }, { "word": "pelamargirî" }, { "word": "pelamarkar" }, { "word": "pelamarkarî" }, { "word": "pelamarker" }, { "word": "pelamarkerî" }, { "word": "pelamarkir" }, { "word": "pelamarvan" }, { "word": "pelamarvanî" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "notes": [ "pelamar birin (ser)", "pelamar kirin (ser)", "pelamar sekinandin", "ketin ber pelamarê / pelamaran", "rê li pelamarê / pelamaran girtin" ], "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Pîr Memo Osman: Felsefa ola êzidiyan û koka wî, wergerrandin: Xelîl Duhokî, Newroz.com, jêwergirtin: 1/2006", "text": "# Pirsa êzidiya, hizir û serinca dîrokzanan ne rakêşaye û gelek bi kêmî û kurtî basî wan hatiye kirin. Basî wan( belku ji bo cara yekê) di pirtûka Şaristanî de, yê ku di sala 1153 Z de, koç kirî, hatiye kirin û careka din jî, di pirtûka Siyahetnama Olya Çelebî de, ku ew jî, di sala 1680 Z de, miriye, hatiye kirin. Jiber hindê jî, dema şêx Adî dest daye ser ola Êzidiya, êdî wan nekarî roleka giring bilîzin û cihên tiliyên xwe di dîrokê de çêkin. Lê ew li Kurdistanê jiyan û xwe ji hêriş û pelamarên musilmanan parastin. Çinku bi hizra musilmanan, ew kafir û gawir bûn û Şeytan diperistin. Bo cara dawiyê jî, di destpêka çerxê 19 ê Z de, ew ketine ber hêrişa Mehemed Paşayê Rewandizî, ku bi Mîrê Kore nav dikirin. Jiber hindê jî, roj li pey rojê, ew kêm dibûn û her hind mabû bêne qirrkirin." } ], "glosses": [ "êriş, hicûm, şalaw, suîqest,\nbikaranîna hêzê bo ziyandanê,\n çûn derekê yan nêzî kesekê/î daku ziyanê bigihîniyê (bi taybetî di cengê de)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlɑːˈmɑːɾ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "aanval" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anfall" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angriff" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Offensive" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "angreb" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "هجوم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "مباغتة" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "atako" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تجاوز کردن" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "حمله ناگهانی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "فرصت کمیاب" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "یورش" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "hyökkäys" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "attaque" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "oanfal" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "oerhaal" }, { "lang": "Frîsî", "lang_code": "fy", "word": "raam" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "aanval" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "offensief" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "vlaag" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "attaque" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "attack" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "aggression" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "assault" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "strike" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "offensive" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "crusade" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "incursion" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "swoop" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "assalto" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "attacco" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "aggressione" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "attak" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "roham" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "támadás" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "ataka" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "crise" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "agressão" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "ataque" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "ataka", "word": "атака" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "ataque" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "agresión" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "anfall" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "angrepp" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "attack" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "paglúsob" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hücum" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saldırış" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kampanya" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "saldırı" } ], "word": "pelamar" }
Download raw JSONL data for pelamar meaning in Kurmancî (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.