See pawan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Daxwazên cinsê navdêran bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Qamişloyê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûîranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-hindûîranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proto-hindûewropî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proto-hindûîranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi 1 madeyî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi madeyan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sanskrîtî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yûnaniya kevn", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pawanî" }, { "word": "pawanîtî" }, { "word": "pawantî" } ], "etymology_text": "Hevreha pavan, pasevan, panêr, parastin û hwd e nê ji formeka çawan dariştiye nevebirrî ye. Dibe ku ji proto-hindûewropî *Péh₂-usōn ku proto-hindûîranî *puHšā́ bûye, bide ber sanskrîtî पूषन् (pūṣan), hevreha yûnaniya kevn Πάν (Pán).\nGuherrîn dibe pêk hatibe wek *pûşan > *poşan > *pohan (di kurmancî da -ş- dibin -h-) > pawan. Dibe ku hevreha poxan jî (-ş- > -x- bide ber paşil u paxil).", "forms": [ { "form": "pêwan", "sense": "nobedar, pasevan, nator, cerdevan, parêzvan, çavdêr, zêrevan, heres, mihefiz, ases", "tags": [ "alt-of" ] }, { "form": "پاوان", "tags": [ "Kurdish-Arabic" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gotarên bêçavkanî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "le baxçey saway pawanî sîne / pencem sergermî lîmo gûşîne" } ], "glosses": [ "cihê qedexekirî, cihê inhisarî^([Ji bo vê maneyê çavkanî hewce ye. (+) ])" ], "id": "ku-pawan-ku-noun-ZD8sNFLm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "ref": "2010, Mele Mehmûdê Bazîdî, Cami’eya Riseleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, Lîs, çapa 1ê, r. 100, ISBN 978-605-5683-27-6", "text": "Lakîn pawan jî pê nahesin" } ], "glosses": [ "nobedar, pasevan, nator, cerdevan, parêzvan, çavdêr, zêrevan, heres, mihefiz, ases" ], "id": "ku-pawan-ku-noun-9LnL2jUm" }, { "glosses": [ "monopol, tekdest, gemardêr, inhisarkar, îhtîkar" ], "id": "ku-pawan-ku-noun-nKv5exlR" } ], "sounds": [ { "audio": "Kmr-pawan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Kmr-pawan.wav/Kmr-pawan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Kmr-pawan.wav/Kmr-pawan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Qamişlo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kmr-pawan.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Domain" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Domäne" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "حرس" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "احتكار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الرس" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دامنه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چراگاه حصوصی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ناظر" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "domain" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "realm" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "kowtow" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hangar" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hoard" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hutch" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "pinfold" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "animal pen" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sheeppen" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "grazing-land" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "monopoly" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "muhafız" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tekel" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "nöbetçi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gardiyan" } ], "word": "pawan" }
{ "categories": [ "Daxwazên cinsê navdêran bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Qamişloyê", "Kurmancî", "Lema bi kurmancî", "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî", "Peyvên kurmancî ji proto-hindûîranî", "Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-hindûewropî", "Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-hindûîranî", "Proto-hindûewropî", "Proto-hindûîranî", "Rûpelên bi 1 madeyî", "Rûpelên bi madeyan", "Sanskrîtî", "Yûnaniya kevn" ], "derived": [ { "word": "pawanî" }, { "word": "pawanîtî" }, { "word": "pawantî" } ], "etymology_text": "Hevreha pavan, pasevan, panêr, parastin û hwd e nê ji formeka çawan dariştiye nevebirrî ye. Dibe ku ji proto-hindûewropî *Péh₂-usōn ku proto-hindûîranî *puHšā́ bûye, bide ber sanskrîtî पूषन् (pūṣan), hevreha yûnaniya kevn Πάν (Pán).\nGuherrîn dibe pêk hatibe wek *pûşan > *poşan > *pohan (di kurmancî da -ş- dibin -h-) > pawan. Dibe ku hevreha poxan jî (-ş- > -x- bide ber paşil u paxil).", "forms": [ { "form": "pêwan", "sense": "nobedar, pasevan, nator, cerdevan, parêzvan, çavdêr, zêrevan, heres, mihefiz, ases", "tags": [ "alt-of" ] }, { "form": "پاوان", "tags": [ "Kurdish-Arabic" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Gotarên bêçavkanî" ], "examples": [ { "text": "le baxçey saway pawanî sîne / pencem sergermî lîmo gûşîne" } ], "glosses": [ "cihê qedexekirî, cihê inhisarî^([Ji bo vê maneyê çavkanî hewce ye. (+) ])" ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 11 ] ], "ref": "2010, Mele Mehmûdê Bazîdî, Cami’eya Riseleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, Lîs, çapa 1ê, r. 100, ISBN 978-605-5683-27-6", "text": "Lakîn pawan jî pê nahesin" } ], "glosses": [ "nobedar, pasevan, nator, cerdevan, parêzvan, çavdêr, zêrevan, heres, mihefiz, ases" ] }, { "glosses": [ "monopol, tekdest, gemardêr, inhisarkar, îhtîkar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Kmr-pawan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Kmr-pawan.wav/Kmr-pawan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Kmr-pawan.wav/Kmr-pawan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Qamişlo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kmr-pawan.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Domain" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Domäne" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "حرس" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "احتكار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الرس" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دامنه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چراگاه حصوصی" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ناظر" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "domain" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "realm" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "kowtow" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hangar" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hoard" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "hutch" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "pinfold" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "animal pen" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sheeppen" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "grazing-land" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "monopoly" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "muhafız" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tekel" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "nöbetçi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "gardiyan" } ], "word": "pawan" }
Download raw JSONL data for pawan meaning in Kurmancî (3.9kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "pawan", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "pawan", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the kuwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.