See pakêt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Daxwazên peyvan bi fransî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fransî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji fransî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pakêt kirin<pos:lêker>" }, { "word": "pakêtkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "pakêtkirî<pos:rengdêr>" } ], "etymology_text": "Ji fransî [Peyv?]paquet yan îngilîzî packet", "forms": [ { "form": "paket" } ], "hyphenation": "pa·kêt", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Mehmed Uzun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mehmed Uzun, Bîra qederê, Weşanên Nefel, 2002", "text": "Pakêtên wî yên cixarê, plakên wî yên musîka klasîk li hêviyê ne." } ], "glosses": [ "kartona tiştek tê de,\nkaxeza tiştek di nav re" ], "id": "ku-pakêt-ku-noun-jtwJ86Ly" }, { "glosses": [ "çend tiştên ku pêkve tên dan yan firotin" ], "id": "ku-pakêt-ku-noun-MuCKaKxu" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑːˈkeːt/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pakket" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pak" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pakkie" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ballen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Paket" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bündel" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Päckchen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verpackung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gebinde" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "balík" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "pakke" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "pako" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "paketo" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "pakki" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "paketti" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "aski" }, { "lang": "Gaelîka skotî", "lang_code": "gd", "word": "pasgan" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pak" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pakket" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pakje" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "packet" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "package" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "parcel" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "pacco" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "paca" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "paquet" }, { "lang": "Malezî", "lang_code": "ms", "word": "bungkusan" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "csomag" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "pakke" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "paki" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "paczka" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "embrulho" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "pacote" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "paki" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "paquete" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "packa" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "packe" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "paket" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "balútan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "paket" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iliphakethe" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iphakethe" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iliphasela" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iphasela" } ], "word": "pakêt" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Daxwazên peyvan bi fransî", "Fransî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji fransî" ], "derived": [ { "word": "pakêt kirin<pos:lêker>" }, { "word": "pakêtkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "pakêtkirî<pos:rengdêr>" } ], "etymology_text": "Ji fransî [Peyv?]paquet yan îngilîzî packet", "forms": [ { "form": "paket" } ], "hyphenation": "pa·kêt", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Mehmed Uzun", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mehmed Uzun, Bîra qederê, Weşanên Nefel, 2002", "text": "Pakêtên wî yên cixarê, plakên wî yên musîka klasîk li hêviyê ne." } ], "glosses": [ "kartona tiştek tê de,\nkaxeza tiştek di nav re" ] }, { "glosses": [ "çend tiştên ku pêkve tên dan yan firotin" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɑːˈkeːt/" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pakket" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pak" }, { "lang": "Afrîkansî", "lang_code": "af", "word": "pakkie" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ballen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Paket" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bündel" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Päckchen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verpackung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gebinde" }, { "lang": "Çekî", "lang_code": "cs", "word": "balík" }, { "lang": "Danmarkî", "lang_code": "da", "word": "pakke" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "pako" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "paketo" }, { "lang": "Ferî", "lang_code": "fo", "word": "pakki" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "paketti" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "aski" }, { "lang": "Gaelîka skotî", "lang_code": "gd", "word": "pasgan" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pak" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pakket" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "pakje" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "packet" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "package" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "parcel" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "pacco" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "paca" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "paquet" }, { "lang": "Malezî", "lang_code": "ms", "word": "bungkusan" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "csomag" }, { "lang": "Norwecî", "lang_code": "no", "word": "pakke" }, { "lang": "Papyamentoyî", "lang_code": "pap", "word": "paki" }, { "lang": "Polonî", "lang_code": "pl", "word": "paczka" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "embrulho" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "pacote" }, { "lang": "Sirananî", "lang_code": "srn", "word": "paki" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "paquete" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "packa" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "packe" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "paket" }, { "lang": "Tagalogî", "lang_code": "tl", "word": "balútan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "paket" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iliphakethe" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iphakethe" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iliphasela" }, { "lang": "Zuluyî", "lang_code": "zu", "word": "iphasela" } ], "word": "pakêt" }
Download raw JSONL data for pakêt meaning in Kurmancî (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.