See muhteşem in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Farisî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji farisî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji farisî محتشم, ji erebî مُحْتَشِمْ (muḥtašim).", "forms": [ { "form": "mihteşem" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mela Hisênê Bateyî", "text": "Girtî yek qebde ji nûra xwe Xuda, Gote wê: \"Kunî Hebîbê Ehmeda \".\nHêj ne erş û ferş û kursî û qelem\nHêj ne lewh û enbiyayê muhteşem\nSalîha tesbîh kirî nûra şikelf\nŞeş mîet elf û çîhar û bîst û elf" }, { "ref": "Lotikxane.com, 10/2007", "text": "Îbo got:“Bi stranên ku min li Bodrûmê nivîsandine ezê kasetekê muhteşem çêkim ku nayê gotin. Gava min ew stran nivîsandin, ez tam 63 caran giryam û hêsir di çavê min de neman“ filan û fîstan." } ], "glosses": [ "Tiştê ku bi nirx û bihadar be, tiştê ku pirr balkêş û çavkêş be." ], "id": "ku-muhteşem-ku-adj-oNtujrft" } ], "translations": [ { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "kingly" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "spectacular" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "muhteşem" } ], "word": "muhteşem" }
{ "categories": [ "Erebî", "Farisî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji farisî" ], "etymology_text": "Ji farisî محتشم, ji erebî مُحْتَشِمْ (muḥtašim).", "forms": [ { "form": "mihteşem" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mela Hisênê Bateyî", "text": "Girtî yek qebde ji nûra xwe Xuda, Gote wê: \"Kunî Hebîbê Ehmeda \".\nHêj ne erş û ferş û kursî û qelem\nHêj ne lewh û enbiyayê muhteşem\nSalîha tesbîh kirî nûra şikelf\nŞeş mîet elf û çîhar û bîst û elf" }, { "ref": "Lotikxane.com, 10/2007", "text": "Îbo got:“Bi stranên ku min li Bodrûmê nivîsandine ezê kasetekê muhteşem çêkim ku nayê gotin. Gava min ew stran nivîsandin, ez tam 63 caran giryam û hêsir di çavê min de neman“ filan û fîstan." } ], "glosses": [ "Tiştê ku bi nirx û bihadar be, tiştê ku pirr balkêş û çavkêş be." ] } ], "translations": [ { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "kingly" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "spectacular" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "muhteşem" } ], "word": "muhteşem" }
Download raw JSONL data for muhteşem meaning in Kurmancî (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.