See mayî in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mayî kirin<pos:lêker>" }, { "word": "mayîkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "mayîkirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "nemayî" } ], "etymology_text": "manyanmayîn", "forms": [ { "form": "مایی", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "may" } ], "hyphenation": "ma·yî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Weslê kirin ew ji hecrê azadMem mayî di kuncê wehdetê ferdNe yar û ne hemnişîn, ne hemderd" } ], "glosses": [ "ne xilasbûyî, ne tinebûyî" ], "id": "ku-mayî-ku-adj-2yEuCWPm" }, { "glosses": [ "neçûyî, neborî, derbasnebûyî" ], "id": "ku-mayî-ku-adj-FI4ctMq3" }, { "glosses": [ "yê dî, yên din" ], "id": "ku-mayî-ku-adj-94kLFqrB" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "geblieben" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "abgestanden" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "verblieben" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التمامة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "العاكف" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مایه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مانده" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "abandoned" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "remained" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "residuum" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "perma-" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "remaining" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "staying" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "substantivally" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "indefectible" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rest" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "unspent" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "abided" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "retensive" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "extant" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "baki" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kalan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bakiye" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "artan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mütebaki" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "metruke" } ], "word": "mayî" }
{ "categories": [ "Kurmancî" ], "derived": [ { "word": "mayî kirin<pos:lêker>" }, { "word": "mayîkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "mayîkirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "nemayî" } ], "etymology_text": "manyanmayîn", "forms": [ { "form": "مایی", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "may" } ], "hyphenation": "ma·yî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Weslê kirin ew ji hecrê azadMem mayî di kuncê wehdetê ferdNe yar û ne hemnişîn, ne hemderd" } ], "glosses": [ "ne xilasbûyî, ne tinebûyî" ] }, { "glosses": [ "neçûyî, neborî, derbasnebûyî" ] }, { "glosses": [ "yê dî, yên din" ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "geblieben" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "abgestanden" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "verblieben" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التمامة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "العاكف" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مایه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مانده" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "abandoned" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "remained" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "residuum" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "perma-" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "remaining" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "staying" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "substantivally" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "indefectible" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "rest" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "unspent" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "abided" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "retensive" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "extant" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "baki" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kalan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bakiye" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "artan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mütebaki" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "metruke" } ], "word": "mayî" }
Download raw JSONL data for mayî meaning in Kurmancî (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.