See kiyan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji erebî كيان (kiyan), hevreha aramî ܟܝܢܐ (kiyana) ji rehê k-w-n- (hebûn, peyda bûn, mewcûd bûn)", "forms": [ { "form": "kiyana", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "kiyanên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "kiyanan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan kiyanan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "kiyanino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "kiyanek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "kiyanin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "kiyaneke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "kiyanine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "kiyanekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "kiyaninan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "كیان", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "kewn" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ], [ 545, 553 ] ], "ref": "Hevpeyvîna Bi Dr. Huseynê Xelîgî reKaynak: Hevpeyvîna Bi Dr Huseynê Xelîgî re - Amîda Kurd https://web.archive.org/http://www.amidakurd.org/ku/tekst/hevpeyv%C3%AEna_bi_dr_huseyn%C3%AA_xel%C3%AEg%C3%AE_re arşîv, amidakurd.org, 23.01.2008", "text": "Delîlên hevalbendên vê guhertinê ew bûn ku şert û mercên navneteweyî rê nadin kiyaneke neteweyî û giştî. Wan digot, em li vê navçeya ku îmkan çêbûye kiyanekê ava bikin, bila ev bibe semboleke neteweyî. Bi vî awayî komara otonom kete şûna komara giştî û serxwebûnxwaz. Delîlên wan ew bûn ku bakurê Kurdistanê ne bi te re ye, Başûr ne li aliyê te ye... dibe ku tiştekî wuha di zemanê Şêx Ubeydullahê Nehrî de mikun bûya. Li gora rêvebirên Hizba Demokrat û beşek ji yên Jêkaf bernamaya Jêkaf ne realîst bû. Ya din jî wuha difikirîn ku Sovyet ne bi kiyaneke siyasî re ye li giş Kurdistan. Îngiliz nahêle, Emerîka nahêle, hêzên hawpeyman nahêlin." } ], "glosses": [ "entîte, dewlet, statû, birêveberî, desthilat" ], "id": "ku-kiyan-ku-noun-OKRdUZ2G" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "كیان" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أدا" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التمخیض" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الخض" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "entity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "existence" } ], "word": "kiyan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke kan (“meşk şilqandin”). (1)" ], "id": "ku-kiyan-ku-unknown-TO71GpLr", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kiyan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kî" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke kî (“pirhejmarî ji peyva \"kî\"”)." ], "id": "ku-kiyan-ku-unknown-OR7EiMx9", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kiyan" }
{ "categories": [ "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî" ], "etymology_text": "Ji erebî كيان (kiyan), hevreha aramî ܟܝܢܐ (kiyana) ji rehê k-w-n- (hebûn, peyda bûn, mewcûd bûn)", "forms": [ { "form": "kiyana", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "kiyanên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "kiyanan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan kiyanan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "kiyanê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "kiyanino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "kiyanek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "kiyanin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "kiyaneke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "kiyanine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "kiyanekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "kiyaninan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "كیان", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "kewn" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ], [ 545, 553 ] ], "ref": "Hevpeyvîna Bi Dr. Huseynê Xelîgî reKaynak: Hevpeyvîna Bi Dr Huseynê Xelîgî re - Amîda Kurd https://web.archive.org/http://www.amidakurd.org/ku/tekst/hevpeyv%C3%AEna_bi_dr_huseyn%C3%AA_xel%C3%AEg%C3%AE_re arşîv, amidakurd.org, 23.01.2008", "text": "Delîlên hevalbendên vê guhertinê ew bûn ku şert û mercên navneteweyî rê nadin kiyaneke neteweyî û giştî. Wan digot, em li vê navçeya ku îmkan çêbûye kiyanekê ava bikin, bila ev bibe semboleke neteweyî. Bi vî awayî komara otonom kete şûna komara giştî û serxwebûnxwaz. Delîlên wan ew bûn ku bakurê Kurdistanê ne bi te re ye, Başûr ne li aliyê te ye... dibe ku tiştekî wuha di zemanê Şêx Ubeydullahê Nehrî de mikun bûya. Li gora rêvebirên Hizba Demokrat û beşek ji yên Jêkaf bernamaya Jêkaf ne realîst bû. Ya din jî wuha difikirîn ku Sovyet ne bi kiyaneke siyasî re ye li giş Kurdistan. Îngiliz nahêle, Emerîka nahêle, hêzên hawpeyman nahêlin." } ], "glosses": [ "entîte, dewlet, statû, birêveberî, desthilat" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "كیان" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "أدا" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التمخیض" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الخض" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "entity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "existence" } ], "word": "kiyan" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke kan (“meşk şilqandin”). (1)" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kiyan" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kî" } ], "glosses": [ "Guhartoyeke kî (“pirhejmarî ji peyva \"kî\"”)." ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kiyan" }
Download raw JSONL data for kiyan meaning in Kurmancî (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.