See kifş in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kifş bûn<pos:lêker>" }, { "word": "kifş kirin<pos:lêker>" }, { "word": "kifşbûn<pos:navdêr>" }, { "word": "kifşkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "kifşbûyî<pos:rengdêr>" }, { "word": "kifşkirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "kifşî" }, { "word": "kifşîtî" }, { "word": "kifşker" } ], "etymology_text": "Têkildarî keşf.", "forms": [ { "form": "kifştir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî kifş", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kifştirîn", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kefş" }, { "form": "kivş" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ], [ 27, 31 ] ], "ref": "Mihemed Şarman, Pirça Winda, Avesta, 2016, çapa 2em, r. 52, ISBN 978-605-5585-41-9", "text": "Lê îro kifş e pir êşiyaye, kifş e heya tiştekî xirab neke jî nasekine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 97 ] ], "ref": "Newzad Hirorî, Behdînî û kurmancî: Navdêr https://web.archive.org/http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1433 arşîv, nefel.com, 22.08.2006-", "text": "Di vî halî de, navdêr li gor hejmar û zayendê paşgirên cida werdigirin. Ferqên ji hemûyan kifştir di paşgirên navdêrên pirhejmar û yên yekhejmar yên nebinavkirî de diyar dibin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 52, 56 ] ], "ref": "Hewar Gabar, Dîroka Şano https://web.archive.org/http://candname.com/diroka-sano/ arşîv, candname.com, 11.03.2016", "text": "Şahiya Newroz, kîso gerî, Zêw û sersal mînakên herî kifş yên hatina Demsala Biharê û dawî hatina mercên zehmet ya Zivistanê ne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Lê hê li uslûba berêLê kifş bibîte ji pencerêBê û biçit teşbîhê ba" } ], "glosses": [ "diyar, berçav, xuya, eşkere, averû, zelal, aşkira" ], "id": "ku-kifş-ku-adj-kMptPOh7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "bekannt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ganz klar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "klar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "offensichtlich" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "öffentlich" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "sichtbar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entdeckung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erscheinung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Expedition" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prominenz" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "bezeichnet" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erkundung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rekognoszierung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ausgeprägt" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "اختراع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "سافر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "منجلى" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ابتکار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مشخص" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "نشانه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "قابل دیدن" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "apparent" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "known" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "obvious" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belli" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "açıkta" } ], "word": "kifş" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "ref": "LI MARSÊ BI AWAYEKÎ TEQEZ AV HATE DÎTIN https://web.archive.org/https://www.parzemin.com/li-marse-bi-awayeki-teqez-av-hate-ditin/ arşîv, parzemin.com, 29.09.2015", "text": "NASA’yê bi daxuyaniyeke taybet kifşa herî dawî ya li Marsê ragihand." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "ref": "Türkan Tosun, Li Diyarbekirê bi rêbaza nû kifşa neftê https://web.archive.org/https://www.aa.com.tr/kk/abor%C3%AE/li-diyarbekir%C3%AA-bi-r%C3%AAbaza-n%C3%BB-kifsa-neft%C3%AA/1424927 arşîv, aa.com.tr/kk, 21.03.2019", "text": "Li Diyarbekirê bi rêbaza nû kifşa neftê" }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "ref": "FLAŞ – Li bajarê Kurdan kifşa mezin! https://web.archive.org/https://www.rudaw.net/kurmanci/people-places/07072016 arşîv, rudaw.net, 07.07.2016", "text": "Li bajarê Kurdan kifşa mezin!" } ], "glosses": [ "Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre keşf." ], "id": "ku-kifş-ku-noun-tR~SimAl" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "kifş" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên nêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "(mil, çeng, bal, bask) Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre kefş." ], "id": "ku-kifş-ku-noun-Dektt7Kd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kifş" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî" ], "derived": [ { "word": "kifş bûn<pos:lêker>" }, { "word": "kifş kirin<pos:lêker>" }, { "word": "kifşbûn<pos:navdêr>" }, { "word": "kifşkirin<pos:navdêr>" }, { "word": "kifşbûyî<pos:rengdêr>" }, { "word": "kifşkirî<pos:rengdêr>" }, { "word": "kifşî" }, { "word": "kifşîtî" }, { "word": "kifşker" } ], "etymology_text": "Têkildarî keşf.", "forms": [ { "form": "kifştir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî kifş", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kifştirîn", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kefş" }, { "form": "kivş" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ], [ 27, 31 ] ], "ref": "Mihemed Şarman, Pirça Winda, Avesta, 2016, çapa 2em, r. 52, ISBN 978-605-5585-41-9", "text": "Lê îro kifş e pir êşiyaye, kifş e heya tiştekî xirab neke jî nasekine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 97 ] ], "ref": "Newzad Hirorî, Behdînî û kurmancî: Navdêr https://web.archive.org/http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?MemberNr=10&RubricNr=24&ArticleNr=1433 arşîv, nefel.com, 22.08.2006-", "text": "Di vî halî de, navdêr li gor hejmar û zayendê paşgirên cida werdigirin. Ferqên ji hemûyan kifştir di paşgirên navdêrên pirhejmar û yên yekhejmar yên nebinavkirî de diyar dibin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 52, 56 ] ], "ref": "Hewar Gabar, Dîroka Şano https://web.archive.org/http://candname.com/diroka-sano/ arşîv, candname.com, 11.03.2016", "text": "Şahiya Newroz, kîso gerî, Zêw û sersal mînakên herî kifş yên hatina Demsala Biharê û dawî hatina mercên zehmet ya Zivistanê ne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Lê hê li uslûba berêLê kifş bibîte ji pencerêBê û biçit teşbîhê ba" } ], "glosses": [ "diyar, berçav, xuya, eşkere, averû, zelal, aşkira" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "bekannt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ganz klar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "klar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "offensichtlich" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "öffentlich" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "sichtbar" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entdeckung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erscheinung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Expedition" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prominenz" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "bezeichnet" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erkundung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rekognoszierung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "ausgeprägt" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "اختراع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "سافر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "منجلى" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ابتکار" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مشخص" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "نشانه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "قابل دیدن" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "apparent" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "known" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "obvious" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "belli" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "açıkta" } ], "word": "kifş" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "ref": "LI MARSÊ BI AWAYEKÎ TEQEZ AV HATE DÎTIN https://web.archive.org/https://www.parzemin.com/li-marse-bi-awayeki-teqez-av-hate-ditin/ arşîv, parzemin.com, 29.09.2015", "text": "NASA’yê bi daxuyaniyeke taybet kifşa herî dawî ya li Marsê ragihand." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "ref": "Türkan Tosun, Li Diyarbekirê bi rêbaza nû kifşa neftê https://web.archive.org/https://www.aa.com.tr/kk/abor%C3%AE/li-diyarbekir%C3%AA-bi-r%C3%AAbaza-n%C3%BB-kifsa-neft%C3%AA/1424927 arşîv, aa.com.tr/kk, 21.03.2019", "text": "Li Diyarbekirê bi rêbaza nû kifşa neftê" }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "ref": "FLAŞ – Li bajarê Kurdan kifşa mezin! https://web.archive.org/https://www.rudaw.net/kurmanci/people-places/07072016 arşîv, rudaw.net, 07.07.2016", "text": "Li bajarê Kurdan kifşa mezin!" } ], "glosses": [ "Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre keşf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "kifş" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên nêr bi kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "(mil, çeng, bal, bask) Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre kefş." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɪfʃ/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kifş" }
Download raw JSONL data for kifş meaning in Kurmancî (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.