See karsaz in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Amedê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -saz", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "karsazî" }, { "word": "karsazîtî" }, { "word": "karsazîtî" } ], "etymology_text": "Ji kar + -saz.", "hyphenation": "kar·saz", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sirri Ayhan, yaqob Tilermenî, Rêçên Di Neynikê De https://web.archive.org/http://books.google.com.tr/books?id=yVjjDwAAQBAJ&pg=PA27&dq=%22karsaz%C3%AA%22&hl=&cd=2&source=gbs_api arşîv, Na Yayınları, r. 27", "text": "Soz?” Mêrik qîriya, “Em ji zûde ye li cem hev in. Em bi hev re dijîn. Keçeke me heye. Em dixwazin di pêşerojê de li ser zarokekî dinê jî bifikirin. Min fam nekir ka tu bavê me ye an jî karsazê me? Ji te re çi?” Mêrik êdî ji bîra kiribû." } ], "glosses": [ "Kesa/ê ku karekî saz dike." ], "id": "ku-karsaz-ku-noun-1Ns1jrTf" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɑːɾˈsɑːz/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-karsaz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-karsaz.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Arbeitgeber" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Fabrikant" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Geschäftsmann" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Industrielle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "erwerbstätig" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschäftsfrau" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کارساز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کارفرما" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اشتغالزا" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سرکارگر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سرمایه گذار" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "employer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businessman" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businessperson" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businesswoman" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "iş adamı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patron" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şef" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "işletmeci" } ], "word": "karsaz" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Amedê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî bi paşgira -saz" ], "derived": [ { "word": "karsazî" }, { "word": "karsazîtî" }, { "word": "karsazîtî" } ], "etymology_text": "Ji kar + -saz.", "hyphenation": "kar·saz", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Sirri Ayhan, yaqob Tilermenî, Rêçên Di Neynikê De https://web.archive.org/http://books.google.com.tr/books?id=yVjjDwAAQBAJ&pg=PA27&dq=%22karsaz%C3%AA%22&hl=&cd=2&source=gbs_api arşîv, Na Yayınları, r. 27", "text": "Soz?” Mêrik qîriya, “Em ji zûde ye li cem hev in. Em bi hev re dijîn. Keçeke me heye. Em dixwazin di pêşerojê de li ser zarokekî dinê jî bifikirin. Min fam nekir ka tu bavê me ye an jî karsazê me? Ji te re çi?” Mêrik êdî ji bîra kiribû." } ], "glosses": [ "Kesa/ê ku karekî saz dike." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɑːɾˈsɑːz/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-karsaz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-karsaz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-karsaz.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Arbeitgeber" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Fabrikant" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Geschäftsmann" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Industrielle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "erwerbstätig" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschäftsfrau" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کارساز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "کارفرما" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اشتغالزا" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سرکارگر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "سرمایه گذار" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "employer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businessman" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businessperson" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "businesswoman" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "iş adamı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patron" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "şef" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "işletmeci" } ], "word": "karsaz" }
Download raw JSONL data for karsaz meaning in Kurmancî (2.8kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "karsaz", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "karsaz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.