See jendirme in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Daxwazên peyvan bi fransî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fransî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji fransî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jendirmetî" }, { "word": "jendirmeyî" } ], "etymology_text": "Ji fransî [Peyv?]gendarme", "forms": [ { "form": "cenderme" }, { "form": "cendirme" }, { "form": "jandarma" }, { "form": "janderme" }, { "form": "jandirme" }, { "form": "jenderme" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Îrfan Aktan di hevpeyivînekê de li Cemîl Oguz, Diyarname.com, 9/2006", "text": "Berê dema pirsgirêka kurdî dihat gotin, vegotina nijadperest dernediket pêş. Çendek berê li navçeyeke Akdenîzê (Behrasipî) em çûn betlaneyê. Serê sibê dema em bi bisiqlitê dadikevin qeraxa behr, em rastî jendirmeyan hatin, li dû kesên ku cuzdana yekî dizîne digeriyan. Xwediyê cihên ku em lê diman got ku şêniyên navçeyê ji kurdên karker ketine şikê û got ew dibêje;, “bibe nebe, kurdan dizî ye.”" } ], "glosses": [ "şirte, ziptî, mifirdî,\neskerên ji ewlehiya hindirîn berpirsiyar,\neskerên ku karûbarên mîna yên polîsan îdare dikin" ], "id": "ku-jendirme-ku-noun-PhDjmkgj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kontrola maneyê", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "polîs^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)" ], "id": "ku-jendirme-ku-noun-TMtggK0y" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gendarm" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Militärpolizist" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "جندي" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دركي" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "عسكري" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "ĝendarmo" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "polica soldato" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ژندارم" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "آدم خشن" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "santarmi" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "gendarme" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "gendarme" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "veldwachter" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "rijksveldwachter" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "marechaussee" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "gendarme" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "patrolman" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "constable" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "gendarme" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "gendarme" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "gendarme" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "jandarma" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "candarma" } ], "word": "jendirme" }
{ "categories": [ "Daxwazên peyvan bi fransî", "Fransî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji fransî" ], "derived": [ { "word": "jendirmetî" }, { "word": "jendirmeyî" } ], "etymology_text": "Ji fransî [Peyv?]gendarme", "forms": [ { "form": "cenderme" }, { "form": "cendirme" }, { "form": "jandarma" }, { "form": "janderme" }, { "form": "jandirme" }, { "form": "jenderme" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Îrfan Aktan di hevpeyivînekê de li Cemîl Oguz, Diyarname.com, 9/2006", "text": "Berê dema pirsgirêka kurdî dihat gotin, vegotina nijadperest dernediket pêş. Çendek berê li navçeyeke Akdenîzê (Behrasipî) em çûn betlaneyê. Serê sibê dema em bi bisiqlitê dadikevin qeraxa behr, em rastî jendirmeyan hatin, li dû kesên ku cuzdana yekî dizîne digeriyan. Xwediyê cihên ku em lê diman got ku şêniyên navçeyê ji kurdên karker ketine şikê û got ew dibêje;, “bibe nebe, kurdan dizî ye.”" } ], "glosses": [ "şirte, ziptî, mifirdî,\neskerên ji ewlehiya hindirîn berpirsiyar,\neskerên ku karûbarên mîna yên polîsan îdare dikin" ] }, { "categories": [ "Kontrola maneyê" ], "glosses": [ "polîs^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)" ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gendarm" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Militärpolizist" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "جندي" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دركي" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "عسكري" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "ĝendarmo" }, { "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "word": "polica soldato" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "ژندارم" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "آدم خشن" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "santarmi" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "gendarme" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "gendarme" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "veldwachter" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "rijksveldwachter" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "marechaussee" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "gendarme" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "patrolman" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "constable" }, { "lang": "Katalanî", "lang_code": "ca", "word": "gendarme" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "gendarme" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "gendarme" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "jandarma" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "candarma" } ], "word": "jendirme" }
Download raw JSONL data for jendirme meaning in Kurmancî (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.