"gida" meaning in Kurmancî

See gida in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. qût, zad, xwaremenî, bakût, gobit, zimhêr, xwirek, xurek, rizq, erzaq, xurdemenî, xurîk, xurîş
    Sense id: ku-gida-ku-noun-MYJCMs4h Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bêgida, bêgidayî, bigida, gidadar, gidadarî, gidader, gidayî Translations: Nahrung [feminine] (Almanî), elintarvike (Fînî), besin (Tirkî), gıda (Tirkî), nutrient (Îngilîzî), nourishment (Îngilîzî), food (Îngilîzî), diet (Îngilîzî), nutriment (Îngilîzî), nutrition (Îngilîzî), aliment (Îngilîzî), fare (Îngilîzî), pabulum (Îngilîzî), sustenance (Îngilîzî), fodder (Îngilîzî), alimentary (Îngilîzî)
Categories (other): Kurmancî, Peyvên bêetîmolojî

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêgida"
    },
    {
      "word": "bêgidayî"
    },
    {
      "word": "bigida"
    },
    {
      "word": "gidadar"
    },
    {
      "word": "gidadarî"
    },
    {
      "word": "gidader"
    },
    {
      "word": "gidayî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mûrad Ciwan: TRT ŞEŞ çi ye, ne çi ye?, Netkurd.com, 1/2009",
          "text": "Tevî ku ew radyo berdevkên desthilatên dewletên xwe bûn jî, kurdan ji alî parastina ziman û folklora xwe, heta ji alî pêşdexistina ziman de gelek îstîfade ji wan kir. Bi taybetî kurdên Kurdistana bakur bi salan, di dewranên herî reş û tarî ên rejimên nîjadperest ên Tirkiyeyê de karîn bîhna xwe derêxin, gidaya xwe ya manewî ji stiran, çîrok û dramayên wan radyoyan wergirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "qût, zad, xwaremenî, bakût, gobit, zimhêr, xwirek, xurek, rizq, erzaq, xurdemenî, xurîk, xurîş"
      ],
      "id": "ku-gida-ku-noun-MYJCMs4h"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nahrung"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "elintarvike"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutrient"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nourishment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "food"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "diet"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutriment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutrition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "aliment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pabulum"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sustenance"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fodder"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "alimentary"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "besin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "gıda"
    }
  ],
  "word": "gida"
}
{
  "categories": [
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêgida"
    },
    {
      "word": "bêgidayî"
    },
    {
      "word": "bigida"
    },
    {
      "word": "gidadar"
    },
    {
      "word": "gidadarî"
    },
    {
      "word": "gidader"
    },
    {
      "word": "gidayî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mûrad Ciwan: TRT ŞEŞ çi ye, ne çi ye?, Netkurd.com, 1/2009",
          "text": "Tevî ku ew radyo berdevkên desthilatên dewletên xwe bûn jî, kurdan ji alî parastina ziman û folklora xwe, heta ji alî pêşdexistina ziman de gelek îstîfade ji wan kir. Bi taybetî kurdên Kurdistana bakur bi salan, di dewranên herî reş û tarî ên rejimên nîjadperest ên Tirkiyeyê de karîn bîhna xwe derêxin, gidaya xwe ya manewî ji stiran, çîrok û dramayên wan radyoyan wergirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "qût, zad, xwaremenî, bakût, gobit, zimhêr, xwirek, xurek, rizq, erzaq, xurdemenî, xurîk, xurîş"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nahrung"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "elintarvike"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutrient"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nourishment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "food"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "diet"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutriment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "nutrition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "aliment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fare"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pabulum"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "sustenance"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "fodder"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "alimentary"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "besin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "gıda"
    }
  ],
  "word": "gida"
}

Download raw JSONL data for gida meaning in Kurmancî (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-16 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.