"doşav" meaning in Kurmancî

See doşav in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: دۆشاڤ, doşab, xoşav
Etymology: Ji aramî דבשא (duvşa/dibşa, “doşav; hingiv, hingvîn”). Hevreha soranî دۆشاو (doşaw), farisî دوشاب (dûşab), îbranî דבש (divaş, “hingiv, hingvîn”)erebî دبس (dibs, “doşav, dims - ku serekaniya peyva kurdî dims e”), akadî [skrîpt hewce ye] (dişpu, “hingiv, hingvîn”) ji deşpu (şîrîn). Bi metatezê cihê Ş û B/V bi hev guheriye û bûye "doş-av" belkî li gor etîmolojiya gelêrî de bi texmîna ku "doşav" cûreke "av"ê yan "avî" (ruhn, rewan) be. Bi vê texmînê û li ber modela "doşav"ê paşî peyva xoşav jî hatiye çêkirin.
  1. Şerbeta tirî ya kelandî.
    Sense id: ku-doşav-ku-noun-OEcy7Yrn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doşavane, doşavî Translations: melasse (Afrîkansî), Melasse [feminine] (Almanî), Sirup [masculine] (Almanî), Saft [masculine] (Almanî), melaza [feminine] (Astûrî), triakl [masculine] (Bretonî), السـقر (Erebî), دوشاب (Farisî), mélasse [feminine] (Fransî), melassi (Fînî), melaza [feminine] (Galîsî), melasse [feminine] (Holendî), 糖蜜 (Japonî), q'ita (Keçwayî), 당밀 (dangmil) (Koreyî), soo shugyr (Manksî), melasz (Mecarî), melasa [feminine] (Polonî), melaço [masculine] (Portugalî), меласса (melássa) [feminine] (Rusî), malasi (Sirananî), melaza [feminine] (Spanî), melass (Swêdî), pekmez (Tirkî), şurup (Tirkî), pekmez suyu (Tirkî), şerbet (Tirkî), şıra (Tirkî), melat (Volapûkî), melaso (esperantoyîo), דבשה (divsha) (Îbranî), molasses (Îngilîzî), melassa [feminine] (Îtalî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Akadî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aramî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Daxwazên skrîpta peyvê bi akadî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Erebî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farisî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji aramî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Îbranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doşavane"
    },
    {
      "word": "doşavî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji aramî דבשא (duvşa/dibşa, “doşav; hingiv, hingvîn”). Hevreha soranî دۆشاو (doşaw), farisî دوشاب (dûşab), îbranî דבש (divaş, “hingiv, hingvîn”)erebî دبس (dibs, “doşav, dims - ku serekaniya peyva kurdî dims e”), akadî [skrîpt hewce ye] (dişpu, “hingiv, hingvîn”) ji deşpu (şîrîn). Bi metatezê cihê Ş û B/V bi hev guheriye û bûye \"doş-av\" belkî li gor etîmolojiya gelêrî de bi texmîna ku \"doşav\" cûreke \"av\"ê yan \"avî\" (ruhn, rewan) be. Bi vê texmînê û li ber modela \"doşav\"ê paşî peyva xoşav jî hatiye çêkirin.",
  "forms": [
    {
      "form": "دۆشاڤ",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "doşab"
    },
    {
      "form": "xoşav"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Şerbeta tirî ya kelandî."
      ],
      "id": "ku-doşav-ku-noun-OEcy7Yrn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrîkansî",
      "lang_code": "af",
      "word": "melasse"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Melasse"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sirup"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Saft"
    },
    {
      "lang": "esperantoyîo",
      "lang_code": "unknown",
      "word": "melaso"
    },
    {
      "lang": "Astûrî",
      "lang_code": "ast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Bretonî",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "triakl"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السـقر"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دوشاب"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "melassi"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mélasse"
    },
    {
      "lang": "Galîsî",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melasse"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "roman": "divsha",
      "word": "דבשה"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "molasses"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melassa"
    },
    {
      "lang": "Japonî",
      "lang_code": "ja",
      "word": "糖蜜"
    },
    {
      "lang": "Keçwayî",
      "lang_code": "qu",
      "word": "q'ita"
    },
    {
      "lang": "Koreyî",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "dangmil",
      "word": "당밀"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "soo shugyr"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "melasz"
    },
    {
      "lang": "Polonî",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melasa"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melaço"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "melássa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "меласса"
    },
    {
      "lang": "Sirananî",
      "lang_code": "srn",
      "word": "malasi"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "melass"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pekmez"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şurup"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pekmez suyu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şerbet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şıra"
    },
    {
      "lang": "Volapûkî",
      "lang_code": "vo",
      "word": "melat"
    }
  ],
  "word": "doşav"
}
{
  "categories": [
    "Akadî",
    "Aramî",
    "Daxwazên skrîpta peyvê bi akadî",
    "Erebî",
    "Farisî",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji aramî",
    "Soranî",
    "Îbranî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doşavane"
    },
    {
      "word": "doşavî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji aramî דבשא (duvşa/dibşa, “doşav; hingiv, hingvîn”). Hevreha soranî دۆشاو (doşaw), farisî دوشاب (dûşab), îbranî דבש (divaş, “hingiv, hingvîn”)erebî دبس (dibs, “doşav, dims - ku serekaniya peyva kurdî dims e”), akadî [skrîpt hewce ye] (dişpu, “hingiv, hingvîn”) ji deşpu (şîrîn). Bi metatezê cihê Ş û B/V bi hev guheriye û bûye \"doş-av\" belkî li gor etîmolojiya gelêrî de bi texmîna ku \"doşav\" cûreke \"av\"ê yan \"avî\" (ruhn, rewan) be. Bi vê texmînê û li ber modela \"doşav\"ê paşî peyva xoşav jî hatiye çêkirin.",
  "forms": [
    {
      "form": "دۆشاڤ",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "doşab"
    },
    {
      "form": "xoşav"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Şerbeta tirî ya kelandî."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrîkansî",
      "lang_code": "af",
      "word": "melasse"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Melasse"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sirup"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Saft"
    },
    {
      "lang": "esperantoyîo",
      "lang_code": "unknown",
      "word": "melaso"
    },
    {
      "lang": "Astûrî",
      "lang_code": "ast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Bretonî",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "triakl"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السـقر"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دوشاب"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "melassi"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mélasse"
    },
    {
      "lang": "Galîsî",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melasse"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "roman": "divsha",
      "word": "דבשה"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "molasses"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melassa"
    },
    {
      "lang": "Japonî",
      "lang_code": "ja",
      "word": "糖蜜"
    },
    {
      "lang": "Keçwayî",
      "lang_code": "qu",
      "word": "q'ita"
    },
    {
      "lang": "Koreyî",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "dangmil",
      "word": "당밀"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "soo shugyr"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "melasz"
    },
    {
      "lang": "Polonî",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melasa"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melaço"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "melássa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "меласса"
    },
    {
      "lang": "Sirananî",
      "lang_code": "srn",
      "word": "malasi"
    },
    {
      "lang": "Spanî",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melaza"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "melass"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pekmez"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şurup"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "pekmez suyu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şerbet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "şıra"
    },
    {
      "lang": "Volapûkî",
      "lang_code": "vo",
      "word": "melat"
    }
  ],
  "word": "doşav"
}

Download raw JSONL data for doşav meaning in Kurmancî (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.